Traducción generada automáticamente
Marcia della Guardia Svizzera Pontificia
Guardia Svizzera Pontificia (Guarda Suiça Pontificia)
Marsch der Schweizer Papstgarde
Marcia della Guardia Svizzera Pontificia
In Rot, Gold und Blau marschieren wir stolzIl rosso, oro e blu marciamo fieri
Mit der Halberd' in der Hand, das Herz voller MutCon l’alabarda sardi nei sentirei
Den Papst und Rom werden wir verteidigenIl Papa e Roma noi defenderem
Mit unserem Leben, treu werden wir bleibenCon la vita fedeli resterem
Kein Feind wird je hindurchkommenNessun nemico potrà mai passare
Mit Glauben und Ehre sind wir bereit zu kämpfenCon fede e onore siam pronti a lottare
Es lebe, es lebe der Heilige Vater!Viva, viva il Santo Padre!
Es lebe der Stellvertreter Christi!Viva il Vicario di Cristo!
Für dich werden wir mit Leidenschaft kämpfenPer te lotteremo con ardore
Bis zum letzten, mit vollem Herzen!Fino all’ultimo, con tutto il cuore!
Für die Ehre unseres HerrnPer la goria del nostro signore
Und die Kirche, unsere Liebe!E la Chiesa, nostro amore!
Aus der Schweiz sind wir gekommenDalla Svizzera noi siamo arrivati
Für eine heilige Pflicht bestimmtPer un dovere santo destinati
Wir bleiben standhaft, stets wachsamRestiamo saldi, sempre vigilemo
Acriter et fideliter schwören wirAcriter et fideliter giuriamo
Die heilige Linie werden wir verteidigenLa sacra linea noi difenderem
Bis zum letzten Atemzug werden wir seinFino al’ultimo respiro sarem
Es lebe, es lebe der Heilige Vater!Viva, viva il Santo Padre!
Es lebe der Stellvertreter Christi!Viva il Vicario di Cristo!
Für dich werden wir mit Leidenschaft kämpfenPer te lotteremo con ardore
Bis zum letzten, mit vollem Herzen!Fino all’ultimo, con tutto il cuore!
Für die Ehre unseres HerrnPer la goria del nostro signore
Und die Kirche, unsere Liebe!E la Chiesa, nostro amore!
Mit der Madonna stets an unserer SeiteCon la Madonna sempre al nostro fianco
Und dem heiligen Nikolaus, der uns leitetE San Nicola guida nel cammino
Treue erfüllen wir unsere AufgabeFedeli il nostro comppito facciamo
Den Nachfolger Petri werden wir beschützenIl successore di Pietro salviamo
Vor allem Übel, das ihn treffen könnteDa ogni male che possa colpirlo
Selbst wenn der Preis der Tod sein sollteAnche se il prezzo sarà di morire
Es lebe, es lebe der Heilige Vater!Viva, viva il Santo Padre!
Es lebe der Stellvertreter Christi!Viva il Vicario di Cristo!
Für dich werden wir mit Leidenschaft kämpfenPer te lotteremo con ardore
Bis zum letzten, mit vollem Herzen!Fino all’ultimo, con tutto il cuore!
Für die Ehre unseres HerrnPer la goria del nostro signore
Und die Kirche, unsere Liebe!E la Chiesa, nostro amore!
Heiliger Vater, mit Ehre dienen wirSanto Padre, con onore serviamo
Euch schwören wir unsere TreueA voi la nostra fedeltà giuriamo
Wie die großen 187Come il grandi centottantasette
Unsere Schwerter verlangen nach eurem ZeichenLa nostra spada al vostro cenno brame
Möge euer Reich heilig und gesegnet seinSia il vostro regno santo e benedetto
Für Christus, unseren Gott, den vollkommensten!Per Cristo, nostro Dio, il più perfetto!
Es lebe, es lebe der Heilige Vater!Viva, viva il Santo Padre!
Es lebe der Stellvertreter Christi!Viva il Vicario di Cristo!
Für dich werden wir mit Leidenschaft kämpfenPer te lotteremo con ardore
Bis zum letzten, mit vollem Herzen!Fino all’ultimo, con tutto il cuore!
Für die Ehre unseres HerrnPer la goria del nostro signore
Und die Kirche, unsere Liebe!E la Chiesa, nostro amore!
Wir sind die Schweizer PapstgardeNoi siamo le Guardie Svizzere Pontificie
Treue Wächter des PapstesDel Papa fedeli sentinelle
Wer Intrigen oder Übel plantChi trama inganni o maleficie
Wisse, dass unsere eisernen Schwerter bereit sind!Sappia che pronte son le nostre spade ferree!
Es lebe, es lebe der Heilige Vater!Viva, viva il Santo Padre!
Es lebe der Stellvertreter Christi!Viva il Vicario di Cristo!
Für dich werden wir mit Leidenschaft kämpfenPer te lotteremo con ardore
Bis zum letzten, mit vollem Herzen!Fino all’ultimo, con tutto il cuore!
Für die Ehre unseres HerrnPer la goria del nostro signore
Und die Kirche, unsere Liebe!E la Chiesa, nostro amore!
Es lebe, es lebe der Heilige Vater!Viva, viva il Santo Padre!
Es lebe der Stellvertreter Christi!Viva il Vicario di Cristo!
Für dich werden wir mit Leidenschaft kämpfenPer te lotteremo con ardore
Bis zum letzten, mit vollem Herzen!Fino all’ultimo, con tutto il cuore!
Für die Ehre unseres HerrnPer la goria del nostro signore
Und die Kirche, unsere Liebe!E la Chiesa, nostro amore!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guardia Svizzera Pontificia (Guarda Suiça Pontificia) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: