Traducción generada automáticamente

Willow Ave
guardin
Avenida Sauce Llorón
Willow Ave
Ojalá me hubiera quedado en mi camaWish I would've stayed in my bed
Puse todos mis sueños en mi mesita de nochePut all my dreams in my nightstand
Dijiste que cambié con tus ojos rojosYou said I changed with your eyes red
Susurré 'está bien' entre dientesWhispered "okay" under my breath
Ojalá me hubiera quedado en mi camaWish I would've stayed in my bed
Puse todos mis sueños en mi mesita de nochePut all my dreams in my nightstand
Dijiste que cambié con tus ojos rojosYou said I changed with your eyes red
Susurré 'está bien' entre dientesWhispered okay under my breath
Parece que no has logrado nadaLooks like you've got nothing done
Tu valor se perdióYour value is lost
Oh, ¿en qué te has convertido?Oh, what have you become?
El crítico dentro de ti sostiene un armaThe critic inside you is holding a gun
Apuntando a tu cabeza, un movimiento en falso y la cámara giraTo your head, one false move and the chamber is spun
Soy falso conmigo mismo, vivo incómodamente adormecidoI'm a fake to myself, live uncomfortably numb
El mecanismo para sobrellevar morderme la lenguaMechanism for coping is biting my tongue
He perdido el enfoque en todo esto, buscando consuelo enI've lost focus in all this sought solace in
La luz del sol quema mis ojos, ¿de qué dirección viene?Sunlight is burning my eyes, which direction is it coming from?
Pensamientos estúpidos detienen mi impulso, huyo de todosStupid thoughts halt my momentum, run from everyone
Y de todo, ignoro a tus amigos y familia, es divertidoAnd everything ignore your friends and family it's fun
Dejé de preocuparme hace tanto tiempo, de cero a unoI stopped caring so damn long ago, zero to one
Comento mis complicaciones constantemente, estoy cansadoI commentate my complications constantly I'm done
Ojalá me hubiera quedado en mi camaWish I would've stayed in my bed
Puse todos mis sueños en mi mesita de nochePut all my dreams in my nightstand
Dijiste que cambié con tus ojos rojosYou said I changed with your eyes red
Susurré 'está bien' entre dientesWhispered "okay" under my breath
Ojalá me hubiera quedado en mi camaWish I would've stayed in my bed
Puse todos mis sueños en mi mesita de nochePut all my dreams in my nightstand
Dijiste que cambié con tus ojos rojosYou said I changed with your eyes red
Susurré 'está bien' entre dientesWhispered okay under my breath
No puedes lastimarmeYou cannot hurt me
Pero ella me va a destrozar hasta convertirme en pulpaBut she gon' break me down into a fine pulp
Esta mierda sabe a pollo, apenas puedo distinguir que es asfaltoThis shit taste like chicken I can barely tell its asphalt
Algo se acerca por detrás cuando me doy la vuelta y no hay nadieSomethin' creep up behind me when I turn around it's no one
Ella podría arrancarme la cara de mi cuerpo y sería mi culpaShe could rip my face from off my body and it's my fault
PausaPause
Ella no lo dice en serio, solo lo hace por los aplausosShe doesn't really mean it, she just do it for the applause
Prefiero no creerlo, de repente estoy tranquiloI choose not to believe it, all of a sudden I am calm
Estoy convencido de que me odian, pero lo guardan en sus pensamientosI'm convinced they hate me, but they lock it in their thoughts
Solo necesito algo de seguridad de vez en cuando para seguir adelanteI just need some reassurance here and there to keep me going
Chica, ¿me puedes decir qué pasa?Girl, can you tell me what's up?
No puedo leer tu rostro cuando tienes tus defensas arribaI can't read your face when you got your walls up
Mira hacia el lago, puedes verlo iluminarseLook out on the lake you could see it light up
Es aún mejor en invierno, deberías intentar venirIt's even better in the winter you should try to come up
Parece que el verano nunca comenzóSeems like summer never started
No he salido de mi departamento en mesesHaven't left my apartment in months
¿Por qué no puedo sacarte de mi mente?Why can't I just get you out
Sigo gritando con la cabeza bajaKeep screaming with my head down
Se siente como si nada fuera una opciónFeels like nothing is an option
Y siempre estoy exhaustoAnd I'm always exhausted
Tratando de recomponermeTryna pull myself together
Reviso mi teléfono y ya es diciembre, lo que seaCheck my phone and it's December, whatever
Ojalá me hubiera quedado, te habría gustado esoWish I would've stayed, you'd-a liked that
Puse todos mis sueños en una mesita de nochePut all my dreams in a nightstand
Dijiste que cambié con tus ojos rojosYou said I changed with your eyes red
Susurré 'está bien' entre dientesWhispered "okay" under my breath
SíYeah
Ella hace que mi hogar se sienta como un hogar en mi cabezaShe makes home feel like a home in my head
Y cuando estoy con ella siento esperanza de nuevoAnd when I'm with her I feel hope again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de guardin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: