Traducción generada automáticamente

Prato Do Dia
Guatupê e Guaratuba
Plato del día
Prato Do Dia
En las orillas de un caminoSobre as margens de uma estrada
Existía una pensión simpleUma simples pensão existia
La comida era caseraA comida era tipo caseira
Y el pollo hillbilly era el plato del díaE o frango caipira era o prato do dia
Propietario, hombre respetuosoProprietário, homem de respeito
Ali trabajó con su familiaAli trabalhava com sua família
Cook era su esposaCozinheira era sua esposa
Y la camarera era una de las hijasE a garçonete era uma das filhas
Venía a esa pensiónFoi chegando naquela pensão
Un viajero ya fuera de tiempoUm viajante já fora de hora
Le estaba diciendo a la camareraFoi dizendo para a garçonete
Tráeme un pollo, voy a cenar ahoraMe traga um frango, vou jantar agora
Llego muy tardeEu estou bastante atrasado
Terminando, me iréTerminando eu já vou embora
Entonces ella respondió con una sonrisaEla então respondeu num sorriso
Mamá está despierta, créeme, no tomará mucho tiempoMamãe tá de pé, pode crer, não demora
Cuando fue a servir la mesaQuando ela foi servir a mesa
Delicado y muy buen personalDelicada e com muito bom jeito
Lo siento, pero traje un polloMe desculpe, mas trouxe uma franga
Tal vez no esté bien cocinadoTalvez não esteja cozida direito
El viajero te estaba contestandoO viajante foi lhe respondendo
Para mí pollo crudo tal vez voy a aceptarPra mim franga crua talvez eu aceito
Ser uno como túSendo uma igual a você
Sea en cualquier momento yo también no rechazoSeja qualquer hora também não rejeito
Salía con la cabeza hacia abajoFoi saindo de cabeça baixa
Para quejarse a tu padre, la joven damaPra queixar ao seu pai a mocinha
Mi hija, mata a otro polloMinha filha, mate outra franga
Puedes sazonar, pero no puedes cocinarPode temperar, porém não cozinha
Llevaré este pollo sobre la mesaVou levar essa franga na mesa
Aunque conmigo la coversa es cortaSe bem que comigo a coversa é curtinha
Es lo que más odioÉ a coisa que mais eu detesto
Ver hombre barbudo haciendo lindoVer homem barbado fazendo gracinha
Se acercaba el viejo y decíaFoi chegando o velho e dizendo
Vine a traerte la orden que hicisteVim trazer o pedido que fez
Cuando el tipo trató de rechazarQuando o cara tentou recusar
¿Alguna vez te has visto en el punto de mira de un schimitt inglés?Já se viu na mira de um schimitt inglês
El trato era limpiar el platoO negócio foi limpar o prato
Cuando el dueño le dijo cortésQuando o proprietário lhe disse cortês:
Estamos con puertas abiertasNós estamos de portas abertas
Para servir a la moda que el cliente pidePra servir à moda que pede o freguês



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guatupê e Guaratuba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: