Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.115

Letter To Takeoff

Gucci Mane

Letra

Brief an Takeoff

Letter To Takeoff

(Brief an Takeoff)(Letter to Take')
(Hä? Los)(Huh? Go)

Gerade von einer weiteren Beerdigung zurück, ich hab' eine Träne vergossen (verdammt)Just left another funeral, I shed a tear (damn)
Ich kann's immer noch nicht fassen, ich kann's nicht glauben, dass es echt istI'm still in disbelief, I can't believe it's real
Ich denke an die Erinnerungen, das gibt mir GänsehautI think about the memories, it give me chills
Ich frage mich, warum sie das Falsche behalten und das Wahre mitgenommen haben (echt)I'm wonderin' why they left the fake and took the real (real)
Wie zur Hölle können wir Takeoff verlieren? Verdammt, er hat das nicht verdientLike, how the fuck we gon' lose Takeoff? Damn, he didn't deserve it
Wir sollten Gott nicht in Frage stellen, aber verdammt, Takeoff war perfekt (Gott)We don't supposed to question God, but, damn, Takeoff was perfect (God)

Ich schwanke zwischen Traurigkeit und Wut, ich hab' jede Trauerphase durchgemachtI go from sad to mad, I'vе been through every stage of griеf
Wir brauchen Zeit zum Heilen, aber meine Arbeit gibt mir keine Erleichterung (nein)We need some time to heal, but my job got no work relief (nah)
Sieh, wir haben Shawty Lo verloren, vor ein paar Monaten PnB (verdammt)See, we lost Shawty Lo, just months ago, lost PnB (damn)
Diese Welt ist so verrückt, du kannst nicht mal mit deiner Freundin essen gehen (wow)This world so crazy, you can't even take your chick to eat (wow)
Die Art, wie sie diesen jungen X getötet haben, hat mir den Schlaf geraubt (x)They way they killed that young boy X, it had me losin' sleep (x)
Diese Scheiße trifft nah, es ist wirklich traurig zu sehen (traurig)This shit hit close to home, it's really a sad sight to see (sad)
Sie haben meinen Freund wegen ein paar Süßigkeiten getötet, seine Familie gibt mir die SchuldThey killed my nigga 'bout some candy, his folks blamin' me

Alle meine Künstler landen im Gefängnis und jetzt schämen sie sich für mich (was zur Hölle?)Say all my artists go to jail and now they shamin' me (what the fuck?)
Aber ich nehme es nüchtern, wie ein Soldat, ich brauche keine Drogen (nein)But I take it sober, like a soldier, I don't need a bean (nah)
Und ich hab' Quavo gesagt, er kann sich an meine Schulter lehnen, wenn er mussAnd I told Quavo to use my shoulder if he need to lean
Ich hab' versucht, den Schmerz mit Pints Lean zu ertränken (Lean)I tried to drown the pain away by drinkin' pints of lean (lean)
Bis ich in einem Krankenhaus aufwachte, es war kein TraumUntil I woke up in a hospital, it wasn't a dream

Es ist schwer, nicht an Dolph zu denken, an seinen Sohn und seine kleine TochterIt's hard to not think about Dolph, his son and little girl
Und jetzt denke ich an das Leben, das ich in die Welt bringen will (ich)And now I think about the life I'm 'bout bring in the world (me)
Ich sagte: Respektiere die Toten, sie sagten: Guwop ist ein Heuchler (was?)I said: Don't diss the dead, they said: Guwop's a hypocrite (what?)
Aber ich habe nicht das Recht zu wählen, ich spiele kein Politikspiel (nein)But I don't have the right to vote, I don't play politics (nah)
Sie sagen, ich bin verrückt und vielleicht bin ich es, ein bisschen (vielleicht)They say I'm crazy and I just might be, a little bit (I might)
Aber ihr habt für Herschel Walker gestimmt, ihr Idioten (wow)But you all voted for Herschel Walker, you idiots (wow)

An dem Tag, als wir uns trafen, Kette von meinem Hals, du weißt, ich kann's nicht vergessen (Take')The day we met, chain left my neck, you know I can't forget (take')
Er sprach respektlos über Take', wurde fallen gelassen, konnte den Scheck nicht einlösen (fallen gelassen)He spoke on Take' with disrespect, got dropped, couldn't cash the check (dropped)
R.I.P. mein Freund Randy, starb vor Zesto'sR.I.P. my nigga Randy, died in front of Zesto's

Ich denke an meine Mama, die verstorben ist, dann bete ich für Metro (Mama)I think about my mama passin', then I pray for Metro (mom)
Ich denke an meinen Freund Dame, wir haben alles über die Metro gemacht (Damien)I think about my nigga Dame, we trapped all off the metro (damien)
Die Leute hupen im Klassenzimmer, ich muss ein Zippo servieren (stimmt)People beepin' in the classroom, got to serve a zippo (true)
Rede über meinen Freund Take zu einem Zay-Instrumental (Ziggy)Ventin' 'bout my nigga Take on a Zay instrumental (ziggy)

Du weißt, ich halte deinen Namen am Leben, du hattest so viel Potenzial (Take')You know I'll keep your name alive, you had so much potential (take')
Sie haben dich in der ersten Klasse geschickt, die State Farm ArenaThey sent you out in first class, the State Farm Arena
Du hattest Drogenjungs, die mit Rappern und Sängern verkehrtenYou had dope boys minglin' with rappers and singers
Wir haben meinen Freund verloren, wir haben meinen Hund verloren, ich habe meinen kleinen Bruder verlorenWe lost my friend, we lost my dawg, I lost my little brother
Die letzten Worte, die du mir je gesagt hast, waren: Guwop, ich liebe dich (verdammt)The last words you ever told me was: Guwop, I love you (damn)

Lang lebe The RocketLong live The Rocket
Wir lieben dich, TakeoffWe love you, Takeoff
Wir vermissen dich schon jetztWe miss you already
Wir werden dich nie vergessenWe never gon' forget you
Mein Beileid an Mama TakeoffMy condolences to Mama Takeoff
Qua', Mama Huncho, Coach, die ganze QC, Migo-FamilieQua', Mama Huncho, Coach, the whole QC, Migo family
Lasst uns anfangen, unseren Liebsten die Blumen zu geben, solange sie hier sindLet's start givin' our loved ones they flowers while they here
Denn es ist verrückt hier draußenBecause it's crazy out here
Eines Tages bist du hier, am nächsten Tag könntest du weg sein und das ist traurigOne day you're here, the next day you could be gone and it's sad
Takeoff, du wirst für immer in meinem Herzen seinTakeoff, you will forever be in my heart
Es sind über zehn Jahre vergangen, seit ich dich in meinem Studio getroffen habeIt's been over ten years since I met you at my studio
Ich wusste sofort, dass du ein Star sein würdestI knew immediately you would be a star
Du hast erstaunliche Erinnerungen hinterlassen, die für immer bleiben werdenYou left behind some amazin' memories that will last forever
Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an dich denkeThere's not a day that goes by that I don't think about you
Wir reden immer noch über dich und du wirst nie vergessen werdenWe talk about you still and you will never be forgotten
Liebe, GucciLove, Gucci
(Zaytoven)(Zaytoven)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gucci Mane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección