Traducción generada automáticamente
Me
Me
[Introducción:][Intro:]
MeMe
Tengo mi propia espaldaI got my own back
Soy el director general de finanzasI'm the CEO CFO
Gerente contableAccountant manager
Y superiorAnd superior
[Puente:][Bridge:]
¿Quién es el único en el que confías? (Yo)Who the only one you trust? (Me)
CEO, ¿con quién estoy firmado? (Yo)CEO, so who I'm signed to? (Me)
¿Cuando tengo un hombre de carne a quien corro? (Yo)When I got beef man who I run to? (Me)
Ella vive contigo, pero ¿por qué se monta con (yo)?She live with you but why she ridin with (me)?
Bolsas de kush, ¿quién es mi marihuana? (Yo)Bags of kush, who my weed man? (Me)
Trae T's, BT, hombre que mi hombre delgado? (Yo)Get T's, BT's, man who my lean man? (Me)
En algún lugar jurado tengo un millón en (Yo)Somewhere jury I got a million on (Me)
Diamantes Versace estas azadas mantienen kissin en (Yo)Versace diamonds these hoes keep kissin on (Me)
[Versículo 1:][Verse 1:]
Diamante amarillo goteó en orina y digo que rap explícitoYellow diamond dripped in piss and say I rap explicit
En la cocina, haciendo adiciones, soy mi propio asistenteIn the kitchen whippin, doing additions, I'm my own assistant
Tengo una lamida tan baja esposada en mí mismo que me tomé la magraI have a lick so low cuffed on myself that I took me the lean
Si no consigues dinero conmigo, ¿qué haces conmigo?If you ain't getting no money with me then what you doin with me?
[Gancho:][Hook:]
Yo, yoMe, me
Sólo pienso en míI only think of me
Las azadas dicen que me conceden porque no somos nosotrosHoes say that I'm conceded 'cause it ain't no we
Reservé el club y hago el show, corté la bolsa conmigoI book the club and do the show, chop up the bag with me
Yo cojo la droga y luego vengo de compras conmigoI cop the dope then front the dope, then me come shop with me
En la televisión, miradmeOn the TV watchin me
En un Bentley escúchameIn a Bentley listen to me
Soy mi propio estilista, me estoy vistiendoI'm my own stylist, I'm dressing me
Estoy en marcha, no pronto para la magraI'm on go, no soon for lean
Estoy tan volcado, sólo yoI'm so turned up, just me
Me odias y yo te odioYou hatin on me and I'm hatin on you
Vigílame, vigila en míWatchin you, watchin me
¿Te está engañando? ¿Me está engañando?Is she cheatin on you? is she cheatin on me?
[Versículo 2:][Verse 2:]
Neh dame dame magraNeh give me give me lean
Sí, la perra cree que está en ellaYea the bitch think it's in it
Fuckin entonces me mamanFuckin then suckin me
Ponlo en una perra cuando el juego en míPut it on a bitch when the game on me
Mientras ella me puso la cosa, ¿por qué me echaste la culpa a mí?As she put the thing on me, why you put the blame on me?
Es una lástima para míIt's a shame on me
Y esa tarjeta de crédito en E, auto en EAnd that credit card on E, car on E
Así que deberías ponerme una boca encimaSo you should put a mouth on me
Ponerlo en congelación como una enfermedad de la carnePut it on freeze as a meat disease
Ahora, si lo hago, ¿lo harás por mí?Now if I make it, you'll do it for me?
Shoppin para ti como yo soy Shoppin para míShoppin for you like I'm shoppin for me
Pero soy un trappin para ti, pero soy un trappin para míBut I'm trappin for you, but I'm trappin for me
Jefe si es negro, ¿qué carajo significa?Boss if a nigga, boy what the fuck mean?
Lucha por ti, pero ella se abrazó por míStruggle for you but she cuddle for me
Jefe de mi trabajo, soy rappin para míBoss of my labor, I'm rappin for me
¿Y dónde estaría si no fuera por mí?And where would I be if it wasn't for me
Tony Montana, no era para míTony Montana, she wasn't for me
No era para ti y ella no era para míWasn't for you and she wasn't for me
Estoy buscando a una perra bien ahora déjame a míI'm lookin to a bitch well now leave it to me
Mírame y soy el drub de la semanaLookin at me and I'm drub of the week
Paseo por el paso con la parte superior en el 10Ride through the through with the top in the 10
Gucci Gambino, ¿quién me habla?Gucci Gambino, who talkin to me?
Bebé latina, ella está bien como algunos vaquerosBaby latina, she fine as some jeans
Gucci bilingüe, hablo del téGucci bilingual, I'm talkin the tea
[Gancho:][Hook:]
Yo, yoMe, me
Sólo pienso en míI only think of me
Las azadas dicen que me conceden porque no somos nosotrosHoes say that I'm conceded 'cause it ain't no we
Reservé el club y hago el show, corté la bolsa conmigoI book the club and do the show, chop up the bag with me
Yo cojo la droga y luego vengo de compras conmigoI cop the dope then front the dope, then me come shop with me
En la televisión, miradmeOn the TV watchin me
En un Bentley escúchameIn a Bentley listen to me
Soy mi propio estilista, me estoy vistiendoI'm my own stylist, I'm dressing me
Estoy en marcha, no pronto para la magraI'm on go, no soon for lean
Estoy tan volcado, sólo yoI'm so turned up, just me
Me odias y yo te odioYou hatin on me and I'm hatin on you
Vigílame, vigila en míWatchin you, watchin me
¿Te está engañando? ¿Me está engañando?Is she cheatin on you? is she cheatin on me?
[Versículo 3:][Verse 3:]
Me incliné por el PT por Te sirvoI got lean by the PT by I'm servin you
Y deberían haber llamado Demetrius cus todo en lo que pienso es en míAnd they should've named Demetrius 'cus all I think about is me
MTV — ese es mi TVMTV – that's Me TV
Borde sobre tu carril, pero estoy solo en míEdge over your lane but I'm ridin just me
Un día trillin este maldito RVOne day trillin this damn RV
Cuando el touchdown soy un carajo la chica para míWhen the touchdown I'm a fuck the chick to me
Dámelo, déjame a míGive it to me, leave it to me
Si gritas, no lo quieres, me pasóYou scream, don't want it, it happened to me
Yo novia escorchin culo perra en míYo girlfriend scorchin ass bitchin on me
Supongo que nena podrías vermeI guess baby girl you could just see me
Dios, soy un tropiezo de los Z, la enfermedad del tabacoGod I'm trippin the Z's, smoking disease
Estos estafadores no los valen, estoy feliz de irmeThese hustlers ain't worth em, I'm happy to leave
Tu tío está dentro, pero será cobrizo por míYour uncle in but he'll be coppin for me
10 billetes cada semana y me tiran el queso10 bills every week and they throw me the cheese
Snitch al puesto, dijo que lo conseguiste de míSnitch to the post, said you got it from me
Los actores van a la quiebra, no me pasará a míActors go broke, it won't happen to me
No tienes que revolcarse, pero saca los númerosDon't gotta jumble but put out the numbers
Tanto, supongo que necesito otra máquinaSo much, guess I need another machine
Los raperos son falsos, desearía que un GRappers are fake, wish he a G
¿Quién estoy en función? Estoy presentándomeWho I'm on feature? I'm featuring me
No hay necesidad de un gerente que me administreNo need of a manager managing me
Gestiona la droga y estoy desgarrando el carrilManage the dope and I'm weezing the lane
[Gancho:][Hook:]
Yo, yoMe, me
Sólo pienso en míI only think of me
Las azadas dicen que me conceden porque no somos nosotrosHoes say that I'm conceded 'cause it ain't no we
Reservé el club y hago el show, corté la bolsa conmigoI book the club and do the show, chop up the bag with me
Yo cojo la droga y luego vengo de compras conmigoI cop the dope then front the dope, then me come shop with me
En la televisión, miradmeOn the TV watchin me
En un Bentley escúchameIn a Bentley listen to me
Soy mi propio estilista, me estoy vistiendoI'm my own stylist, I'm dressing me
Estoy en marcha, no pronto para la magraI'm on go, no soon for lean
Estoy tan volcado, sólo yoI'm so turned up, just me
Me odias y yo te odioYou hatin on me and I'm hatin on you
Vigílame, vigila en míWatchin you, watchin me
¿Te está engañando? ¿Me está engañando?Is she cheatin on you? is she cheatin on me?
[Puente:][Bridge:]
¿Quién es el único en el que confías? (Yo)Who the only one you trust? (Me)
CEO, ¿con quién estoy firmado? (Yo)CEO, so who I'm signed to? (Me)
¿Cuando tengo un hombre de carne a quien corro? (Yo)When I got beef man who I run to? (Me)
Ella vive contigo, pero ¿por qué se monta con (yo)?She live with you but why she ridin with (me)?
Bolsas de kush, ¿quién es mi marihuana? (Yo)Bags of kush, who my weed man? (Me)
Trae T's, BT, hombre que mi hombre delgado? (Yo)Get T's, BT's, man who my lean man? (Me)
En algún lugar jurado tengo un millón en (Yo)Somewhere jury I got a million on (Me)
Diamantes Versace estas azadas mantienen kissin en (Yo)Versace diamonds these hoes keep kissin on (Me)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gucci Mane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: