Traducción generada automáticamente
Off The Boat
Gucci Mane
Fuera del barco
Off The Boat
Ja, ve
Hah, go
Marii Beatz, levántame
Marii Beatz, turn me up
Guwop (ah, Gucci)
Guwop (ah, Gucci)
Es Gucci (Gucci)
It's Gucci (Gucci)
(Gucci, hah)
(Gucci, hah)
Dun D-D-D-Deal (ay)
Dun D-D-D-Deal (ay)
Ja
Hah
Mi bruja salió de un barco, barco, barco, barco
My bitch came off a boat, boat, boat, boat
Nunca voy a ir a la quiebra, a la quiebra, a la quiebra, a la quiebra
I'm never goin' broke, broke, broke, broke
Parece que vendemos drogas, drogas, drogas, drogas, drogas
It look like we sellin' dope, dope, dope, dope
Abrigo de piel, soy la cabra, cabra, cabra, cabra
Fur coat on, I'm the goat, goat, goat, goat
Mi pie en la garganta, garganta, garganta, garganta (ah, vagina)
My foot on niggas' throat, throat, throat, throat (ah, pussy)
Cruz de diamante en como el Papa, Papa, Papa, Papa
Diamond cross on like the Pope, Pope, Pope, Pope
Joyas muy frías, me hicieron muy congelada
Jewelry really cold, got me really froze
Como J. Cole, creo que mis vecinos saben que estoy vendiendo todo
Like J. Cole, I think my neighbors know I'm sellin' wholes
Yo y la chica blanca acabamos de fugarnos (ah)
Me and the white girl just eloped (ah)
El mismo día, mis ladrillos salieron del barco, barco, barco, barco
Same day, my bricks came off the boat, boat, boat, boat
Creo que soy Pablo en el bajo (Pablo)
I think I'm Pablo on the low (Pablo)
Pero libre El Chapo él la cabra, cabra, cabra, cabra (Chapo)
But free El Chapo he the goat, goat, goat, goat (Chapo)
Todas estas similitudes
All these similarities
Dono a la caridad
I donate to charity
Soy un buen samaritana
I'm a good samaritan
Mi bruja no es americana
My bitch ain't American
Esto no es una parodia (no)
This is not a parody (no)
Dope de oro, eso es una rareza (oro)
Gold dope, that's a rarity (gold)
Gucci Mane es un asesino, ¿seguro que quieres casarte con él?
Gucci Mane's a murderer, you sure you wanna marry him?
Gran claridad de roca, tus joyas son embarazosas (ah)
Big rock clarity, your jewelry's embarrassing (ah)
LIV en un domingo porque la carga llegó el sábado
LIV on a Sunday 'cause the load came Saturday
Me llaman Runway, lo estoy usando
They call me Runway, I'm wearin' it
Saltar da Flip ', lo estoy teniendo
Skip da Flip', I'm havin' it
Soy Rich the Kid, lo estoy haciendo
I'm Rich the Kid, I'm dabbin' it
Y al diablo con tu camarilla, nos lo damos
And fuck your clique, we darin' it (fuck 'em)
Mi bruja salió de un barco, barco, barco, barco
My bitch came off a boat, boat, boat, boat
Nunca voy a ir a la quiebra, a la quiebra, a la quiebra, a la quiebra
I'm never goin' broke, broke, broke, broke
Parece que vendemos drogas, drogas, drogas, drogas, drogas
It look like we sellin' dope, dope, dope, dope
Abrigo de piel, soy la cabra, cabra, cabra, cabra
Fur coat on, I'm the goat, goat, goat, goat
Mi pie en la garganta, garganta, garganta, garganta (ah, vagina)
My foot on niggas' throat, throat, throat, throat (ah, pussy)
Cruz de diamante en como el Papa, Papa, Papa, Papa
Diamond cross on like the Pope, Pope, Pope, Pope
Joyería muy fría, me hizo realmente congeló (es Gucci)
Jewelry really cold, got me really froze (it's Gucci)
Como J. Cole, creo que mis vecinos saben que estoy vendiendo todo
Like J. Cole, I think my neighbors know I'm sellin' wholes
Mi enchufe de Mexico-co-co-co (gato)
My plug from Mexico-co-co-co (gato)
Pero todos mis padres en Gresham Road, Road, Road, Road (gato)
But all my folks on Gresham Road, Road, Road, Road (gato)
Bouldercrest y Candler Road, Carretera, Carretera, Carretera (gato)
Bouldercrest and Candler Road, Road, Road, Road (gato)
Tenía esos ladrillos junto a Flat Shoals, todo el mundo sabe
I had them bricks right by Flat Shoals, everybody know
Es un gran ejecutivo musical, nunca ha sido expuesto
He's a huge music exec, never been exposed
Le vendí a ese chico un ladrillo, como para tratar su nariz
Sold that boy a brick, like to treat his nose
Se pone flaca como un palo, como para tratar su nariz
Gettin' skinny as a stick, like to treat her nose
Déjala esnifar en mi pene porque soy muy asqueroso
Let her snort it on my dick 'cause I'm really gross
Todas estas luces, todas estas lámparas, puntos, realmente brillan
All these lights, all these lamps, points, they really glow
¿Quieres un cuarto de millón por verso, y yo digo: En serio, hermano?
Want one quarter mill' a verse, I'm like; Really, bro?
Le di a mi bruja cinco millones de dólares, espera, espera, ho
Gave my bitch five million dollars, hold it, hold it, ho
Todos estos soplones se exponen porque realmente azadas
All these snitches gettin' exposed 'cause they really hoes
Mi bruja salió de un barco, barco, barco, barco
My bitch came off a boat, boat, boat, boat
Nunca voy a ir a la quiebra, a la quiebra, a la quiebra, a la quiebra
I'm never goin' broke, broke, broke, broke
Parece que vendemos drogas, drogas, drogas, drogas, drogas
It look like we sellin' dope, dope, dope, dope
Abrigo de piel, soy la cabra, cabra, cabra, cabra
Fur coat on, I'm the goat, goat, goat, goat
Mi pie en la garganta, garganta, garganta, garganta (ah, vagina)
My foot on niggas' throat, throat, throat, throat (ah, pussy)
Cruz de diamante en como el Papa, Papa, Papa, Papa
Diamond cross on like the Pope, Pope, Pope, Pope
Joyas muy frías, me hicieron muy congelada
Jewelry really cold, got me really froze
Como J. Cole, creo que mis vecinos saben que estoy vendiendo todo
Like J. Cole, I think my neighbors know I'm sellin' wholes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: