Traducción generada automáticamente

Trap Money (Remix)
Gucci Mane
Dinero de Trampa (Remix)
Trap Money (Remix)
[Estribillo 2X: Gucci Mane][Chorus 2X: Gucci Mane]
Tengo dinero de trampa, tengo trampa-tengo trampa [2X]I got trap money, I got trap-I got trap [2X]
Tengo 20 por un show, pero es realmente dinero de rapI got 20 for a show, but it's really rap money
20 por una puta y eso es realmente dinero de trampa20 for a hoe and that's really trap money
[B.A.][B.A.]
¡B.A.!B.A.!!
Luces azules parpadeando, revisando mi mansiónBlue lights flashin, checkin out my mansion
Gánster tan llamativo, Louis Vuitton magnumGangster so flashy, Louis Vuitton magnum
¿Cómo está aquí presumiendo? Eso es lo que preguntanHow he out here swaggin? Dat be what they askin
Suelto el pliegue blanco, lo llamo magia de chico de la drogaI drop the white crease, call it dope boy magic
Dopeología, deberías tomar una de mis clasesDopeology, you should take one of my classes
Encuéntrame en el barrio, alfombra roja, pantalones caídosHit me in the hood, red carpet, pants saggin
Robarte en Front Street en un 75 clásicoRob you on Front Street in 75 classic
Mis compinches saben que estoy bien en el barrio además de rapearMy potnahs know I'm good in the hood besides rappin
Tengo una cabaña de dinero de trampa, son 30 si preguntasI got trap money cabin, it's 30 if you askin
Dinero de trampa lujoso, no tengo que hacerlo rapeandoD trap money lavish, ain't gotta make it rappin
El bisel frutal del repollo, esos negros del campo gravandoFruity bezel the cabbage, them country niggaz taxin
Baloncesto como Maverick, fumando fuerte en el tráficoBallin like Maverick, blowin loud in the traffic
Robé a un negro en un twosie con un estilo de Rap LordI robbed a nigga twosie in some Rap Lord fashion
Dicen joven en el barrio, soy un adicto al dinero de trampaSay young'n in the hood, I'm a trap money addict
Gafas Cartier, ves que tengo dineroCartier glasses, you see that I got money
Me despierto temprano en la mañana, necesito dinero de trampaI wake up early in the mornin I need me some trap money
[Estribillo][Chorus]
[Mook][Mook]
¡Mook!Mook!
20 Benz atrás, ves a un negro, ese es mi dinero de paquete20 Benz back, you see a nigga, that's my pack money
Mira, no tengo contrato discográfico así que no es dinero de rapLook I ain't got no record deal so no it ain't no rap money
Ves la pila en mis jeans, no puedo poner una banda elásticaYou see the stack in my jeans, I can't fit no rubber band
22 en centavos, lo envolveré alrededor de ellos22 on cents, I'ma wrap it 'round them
Y primero descargo el tractor, los saco del envoltorioAnd first I unload the tractor, bust 'em out the wrapper
Los llevo a mis traficantes y me traen de vuelta esas chicas ratasGet 'em to my trappers and they bring me back them rat chicks
Salgo disparado rápido, puedes llamarlo chica guepardoBust off goin fast, you can call it cheetah girl
Cuando agarro el panky sabes que estoy batiendo aguaWhen I get the panky you know I'm water whippin her
Sin techo en el coche, camiseta sin mangas Louis VNo top on the whip, tank top Louis V
Puedes llamarme camiseta sin mangas porque todo lo que hago es maltratarYou can call me tank top cause all I do is wifebeat
Hablando inteligente por teléfono, el precio acaba de subirTalkin smart on the phone, price just gone up
Tómalo o déjalo amigo, de cualquier manera me importa un carajoTake it or leave it homeboy, either way I give a fuck
Marihuana fría, libras, kush por las onzasPot cold, LB's, kush by the O-Z's
Sí, las vendo baratas y las consigo a precio de gangaYeah I sell 'em for the low and get 'em for the dirt cheap
Consigue lo que quieras, soy una trampa ambulanteGet in just how you want, I'm a walkin trap sto'
Nigga bien conectado cortesía de mis amigosWell connected nigga courtesy of my amigos
Volando por la 20 Este, maletero lleno de pájaros suciosFlyin down 20 East, trunk full of dirty birdies
En medio de la sequía los dejamos volar por 30In the middle of the drought we let them bitches fly for 30
En la cocina cortando trabajo tengo que hacer mi paso de dosIn the kitchen cuttin work I gotta do my two-step
Sí, estoy atrapando con la pierna mala, llévalo a tu parada frontalYeah I'm bad leg trappin, bring it to your front stop
Ahora estoy en la Y-65, acabo de salir de la I-10Now I'm on Y-65, just got off I-10
En la furgoneta para discapacitados, llénala de enanos hombreIn the handicap van, fill it up with midgets man
Quiero decir que lo bueno que conozco es real y no viene del dinero de rapearI mean the good I know is show and it ain't come from rappin money
Diez bandas, todas de diez, negro ese es mi dinero de trampaTen bands, all tens, nigga that's my trap money
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gucci Mane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: