Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Trapmania

Gucci Mane

Letra

Trapmania

Trapmania

(Tay Keith, jódete, cabrones)(Tay Keith, fuck these niggas up)
10171017
So Icey BoysSo Icey Boys
Ese chico FizzleThat boy Fizzle

8-7-0 en la trinchera, bebé, sabes que la lucha me formó (sí)8-7-0 trench, baby, you know the struggle raised me (yeah)
Estar en quiebra no me derrumbó, esa mierda solo me motivóBein' broke ain't turned me down, that shit just got me motivated
Ivory fuerte, me puse las pilas y pisé a todos mis haters (ajá)Ivory loud, got on my shit, and put my foot on all my haters (uh-huh)
El dinero apilándose en capas, parece que juego para los Lakers (bueno, carajo)Money stackin' up in layers, look like I play for the Lakers (well damn)

Vamos a follar de nueve a cinco como si fuera tu trabajo, o te cambioWe gon' fuck from nine-to-five like this your job, or I'ma trade ya
No voy a perder tu tiempo ni el mío, prefiero perseguir papelI won't waste none of your time or mine, I'd rather chase some paper
Trapear demasiado en el barrio, estoy recibiendo quejas de todos los vecinos (woo)Trappin' too hard in the hood, I'm gettin' complaints from all the neighbors (woo)
Como que ese joven está muy caliente aquí, tiene tantos saboresLike that young nigga too hot out here, he got so many flavors

Trabajé duro por lo que tengo, así que no dejaré que ningún cabrón me lo quite (no)I worked hard for what I got, so I won't let no nigga take it (no)
Wock' mezclado con mi phantom pop (me tiene moviéndome como en el matrix)Wock' mix with my phantom pop (it got me movin' like the matrix)
Sabes que esto es 1K 4L, mira, tenemos millones sobre la mesaKnow this shit 1K 4L, see, we got millions on the table
223 encuentra nuestras huellas, cruza esa línea y Fizzle lo enfrenta (boom)223 find our traces, cross that line and Fizzle face it (boom)

(Shh, ¿quién es?) Es el Cooter (¿eh?)(Shh, who's that?) It's the Cooter (huh)
Agarra el tenedor y muévelo, gíralo, retuércelo como unos fideos (woo, skrrt)Grab the fork and twerk it, twist it, twirl it like some noodles (woo, skrrt)
Soy un perro grande, ¿qué me veo como para correr con unos caniches?I'm a big dog, fuck I look like runnin' with some poodles?
Podrías pensar que esto era un billar, solo mira a todos estos tiradores (carajo)You might think this was a pool hall, just look at all these shooters (damn)

Es una celebración, perra, otro trapper lo logró (sí)It's a celebration, bitch, another trapper made it (yeah)
Mi chica está celosa, hermano, creo que hasta mi proveedor me odia (wow)My hoe jealous, bruh, I think my plug even hatin' (wow)
Estoy cansado de que los cabrones la caguen y luego lloren porque no pueden pagarmeI'm tired of niggas fuckin' up, then cryin' cause they can't pay me
No saben quién lo hizo, pero la familia del cabrón aún me odia (¿qué?)They don't know who did it, but the nigga family still hate me (what?)

No puedes decirnos nada, perra (no), ves que salimos de esas trincherasYou can't tell us nothin', bitch (no), you see we made it out them trenches
En el juego jugando duro, perra, finalmente estamos fuera de los bancos (vamos)In the game ballin' hard, bitch, we finally off them benches (go)
La leyenda dice: Estamos ganando, con el trofeo al final (woo)The caption read: We winnin', with the trophy on the ending (woo)
Mi chica está celosa, dice que la Glock recibe más atención que la extendida (vamos)My girl jealous, say the Glock get more attention than extended (go)

Puedo mostrarte cómo convertir 50 en un millón (sí)I can show you how to flip a 50 to a million (yeah)
Tengo el toque de Midas, dicen que soy algo así como un mago (voilà)I got the Midas touch, they say I'm somethin' like a magician (voilà)
Bajé la capota, estoy relajado, ahora mi auto no tiene techo (phew)I dropped the top, I'm chillin', now my car ain't got no ceilin' (phew)
No pongas tus manos en Guwop, o tus extremidades no sentirán nada (carajo)Don't put your hands on Guwop, or your limbs won't have no feelin' (damn)

CEO de negocios, ha estado sonrojándose por este colganteCEO 'bout business, it's been blushin' 'bout this pendant
Y no puedes trabajar la marca a menos que estés dispuesto a cumplir con el negocioAnd you can't work the brand unless you gon' stand on the business
No puedo tomarte en serio, es toda ficción en tus letras (carajo)I can't take you serious, it's all fiction in your lyrics (damn)
Tu rap es tan pinche falso, ni siquiera tu compañero quiere escucharlo (wow)Your rap so fuckin' cap, not even your partner wanna hear it (wow)

Directo desde Arkansas, solo les di a estos jóvenes una oportunidad (sí)Straight from Arkansas, just gave these young niggas a chance (yeah)
¿Y cómo los llamas campesinos cuando mis jóvenes tienen billetes? (Racks)And how you call them country when my young niggas got bands? (Racks)
Estamos jugando en Miami, sí, estoy con la familia (vamos)We ballin' in Miami, yeah, I'm rockin' with the clan (go)
Y no puedo bailar, todo este dinero en mis pantalones (Gucci)And I can't do no dancin', all this money in my pants (Gucci)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gucci Mane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección