Traducción generada automáticamente
We Ride (feat. Monica)
Gucci Mane
Nos Ride (feat. Mónica)
We Ride (feat. Monica)
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos
We ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos
We ride, we ride
Incluso cuando no sale bien
Even when it don't go right
Incluso cuando las cosas se van a la izquierda
Even when the shit go left
Incluso cuando mis brazos no pueden luchar, montamos
Even when my arms can't fight, we ride
(Consigue a alguien que vaya a cabalgar por ti) incluso cuando pierdo el aliento
(Get somebody that gon' ride for you) even when I lose my breath
(Que van a morir por ti) incluso cuando me hago daño a mí mismo
(Who gon' die for you) even when I hurt myself
(Que va a llorar por ti) incluso si eso significa mi vida, nos montamos
(Who gon' cry for you) even if it means my life, we ride
Mira, no confío en nadie como confío en ti
Look I don't trust nobody like I trust you
Sé que nunca me lastimarás porque te hará daño
I know you'll never hurt me 'cause it will hurt you
Todo el mundo me da la espalda, menos tú
Everybody turn their back on me but you
Y cuando cumplí el tiempo tú también estabas haciendo el tiempo
And when I did time you was doing time too
Mirándolo hacia atrás, demonios por lo que pasamos
Looking back at it, hell what we went through
Es como si orara por un ángel y te enviara
It's like I prayed for an angel and he sent you
Solían decir que eras un tonto porque me querías
They used to say you was a fool 'cause you loved me
Ahora míralos, maldita sea. Ojalá fuera yo
Now look at them they like damn I wish it was me
Pero dime, ¿puedes retenerme en el mal tiempo?
But tell me can you hold me down in the bad weather?
Porque cualquiera puede sostenerlo durante el buen tiempo
Cause anyone can hold it down through the fair weather
Es por eso que la roca es tan grande porque cuando los saludas
That's why the rock so big 'cause when you wave at 'em
Quiero que las azadas corran y se escondan como tú las rociaste
I want them hoes to run and hide like you sprayed at 'em
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos
We ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos
We ride, we ride
Incluso cuando no sale bien
Even when it don't go right
Incluso cuando las cosas se van a la izquierda
Even when the shit go left
Incluso cuando mis brazos no pueden luchar, montamos
Even when my arms can't fight, we ride
(Consigue a alguien que vaya a cabalgar por ti) incluso cuando pierdo el aliento
(Get somebody that gon' ride for you) even when I lose my breath
(Que van a morir por ti) incluso cuando me hago daño a mí mismo
(Who gon' die for you) even when I hurt myself
(Que va a llorar por ti) incluso si eso significa mi vida, nos montamos
(Who gon' cry for you) even if it means my life, we ride
Soy yo y mi paseo o morir, esa es mi mano derecha
It's me and my ride or die, that's my right hand
Me hizo pensar: ¿Quién va a ser mi padrino?
Got me thinking: Damn who gon' be my best man?
Construyó una casa para 10 mil en su propia tierra
Built a house for 10 mil on your own land
Y le mostró a su mejor amiga cómo construir su propia marca
And showed your best friend how to build her own brand
¿Alguna vez has visto a un negrata bailar lento
Have you ever seen a street nigga slow dance
¿En un esmoquin con una banda en vivo?
In a white tux with a live band playing?
Es como el nuevo Gucci hablando con el viejo Gucci
It's like the new gucci talking to the old gucci
Tengo que tener 20 metros para ver lo que digo
Gotta have 20 m's to see what I'm saying
¿Quién pensaría que llegaría tan lejos? Sólo estaba atrapando
Who'd ever think I'd get this far, I was just trappin'
¿Quién pensó que me haría tan rico cuando comencé a rapear?
Who ever thought I'd get this rich when I started rapping?
Esto hace que un negrata de la calle se levante y empiece a aplaudir
This make a street nigga stand up and start clapping
Nunca pensé que me sentía así, pero entonces Dios pasó
I'd never thought I feel this way but then God happened
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos
We ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos, montamos
We ride, we ride, we ride
Montamos, montamos
We ride, we ride
Incluso cuando no sale bien
Even when it don't go right
Incluso cuando las cosas se van a la izquierda
Even when the shit go left
Incluso cuando mis brazos no pueden luchar, montamos
Even when my arms can't fight, we ride
(Consigue a alguien que vaya a cabalgar por ti) incluso cuando pierdo el aliento
(Get somebody that gon' ride for you) even when I lose my breath
(Que van a morir por ti) incluso cuando me hago daño a mí mismo
(Who gon' die for you) even when I hurt myself
(Que va a llorar por ti) incluso si eso significa mi vida, nos montamos
(Who gon' cry for you) even if it means my life, we ride
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: