Traducción generada automáticamente
I'm So Sick Of This
Guccihighwaters
Estoy harto de esto
I'm So Sick Of This
Lo que está mal o lo que está bien
What's wrong or what's right
Estoy bouta tomar un vuelo como debo despedirme
I'm bouta take a flight like should I say goodbye
Al diablo con eso, voy a aferrarme a mi orgullo
Fuck that, I'mma hold onto my pride
Mamá crió a un soldado así que no puedo permitirme llorar
Momma raised a soldier so I can't afford to cry
Mirando hacia atrás, veo el cuchillo en mi espalda
Lookin' back I see the knife in my back now
Mirando la vida deseando estar en el fondo
Lookin' at life wishing I was in the background
Mirando hacia atrás Ahora veo mi futuro en el pasado
Lookin' back I see my future in the past now
90 en el látigo como debería estrellarse ahora
90 in the whip like should I fucking crash now
Estoy tan harta de esto, estoy harta de mierdas, que nadie escucha
I'm so sick of this, I'm so sick of shit, nobody listening
Demonios a mi alrededor, diamantes mojados como un bautizo
Demons all around me, diamonds wet just like a christening
Espera por qué siempre estás drogado cuando me llamas
Wait why you always high when you call me
¿Por qué preguntaste qué pasa cuando me viste?
Why'd you ask what's wrong when you saw me
Estoy tan harta de esto, estoy harta de mierdas, que nadie escucha
I'm so sick of this, I'm so sick of shit, nobody listening
Demonios a mi alrededor, diamantes mojados como un bautizo
Demons all around me, diamonds wet just like a christening
Espera por qué siempre estás drogado cuando me llamas
Wait why you always high when you call me
¿Por qué preguntaste qué pasa cuando me viste?
Why'd you ask what's wrong when you saw me
Químicos corriendo por mis venas, sólo quiero dormir
Chemicals running through my veins, I just wanna sleep
Sentimientos sangrando mi cerebro, pero ahora mismo no puedo sentir nada
Feelings bleeding out my brain but right now I can't feel a thing
Desperté tarde, tiempo que perder
Woke up late, time to waste away
Mis días favoritos son los días lluviosos
My favorite days are the rainy days
Déjalo en remojo y luego lo tiraré todo
Let it soak in then I throw it all away
Hago lo mejor que puedo pero este sentimiento siempre se queda
I try my best but this feeling always stays
Sabes que lo intento, pero tienes que darme espacio
You know I try but you gotta gimme space
Y no quiero lastimarte si te metes en mi camino
And I don't wanna hurt you if you get in my way
Estoy tan harta de esto, estoy harta de mierdas, que nadie escucha
I'm so sick of this, I'm so sick of shit, nobody listening
Demonios a mi alrededor, diamantes mojados como un bautizo
Demons all around me, diamonds wet just like a christening
Espera por qué siempre estás drogado cuando me llamas
Wait why you always high when you call me
¿Por qué preguntaste qué pasa cuando me viste?
Why'd you ask what's wrong when you saw me
Estoy tan harta de esto, estoy harta de mierdas, que nadie escucha
I'm so sick of this, I'm so sick of shit, nobody listening
Demonios a mi alrededor, diamantes mojados como un bautizo
Demons all around me, diamonds wet just like a christening
Espera por qué siempre estás drogado cuando me llamas
Wait why you always high when you call me
¿Por qué preguntaste qué pasa cuando me viste?
Why'd you ask what's wrong when you saw me
Alcanzar la mano sólo para perder mi tiempo
Reach out just to waste my time
Es el joven desperdicio del espacio
It's the young waste of space
Con los auriculares puestos
With his headphones on
Llámame cuando me necesites, nena
Call me when you need me, baby
Pero sé que soy el último recurso
But I know I'm the last resort
Dijiste que me amas
You said that you love me
¿Cómo diablos puedes amar a un fantasma?
How the fuck could you just love a ghost
Dijiste que me amas, nena
You said that you love me, baby
Dije que no estamos tan cerca
I said we are not that close
Estoy tan harta de esto, estoy harta de mierdas, que nadie escucha
I'm so sick of this, I'm so sick of shit, nobody listening
Demonios a mi alrededor, diamantes mojados como un bautizo
Demons all around me, diamonds wet just like a christening
Espera por qué siempre estás drogado cuando me llamas
Wait why you always high when you call me
¿Por qué preguntaste qué pasa cuando me viste?
Why'd you ask what's wrong when you saw me
Estoy tan harta de esto, estoy harta de mierdas, que nadie escucha
I'm so sick of this, I'm so sick of shit, nobody listening
Demonios a mi alrededor, diamantes mojados como un bautizo
Demons all around me, diamonds wet just like a christening
Espera por qué siempre estás drogado cuando me llamas
Wait why you always high when you call me
¿Por qué preguntaste qué pasa cuando me viste?
Why'd you ask what's wrong when you saw me
(Estoy tan enfermo)
(I'm so sick)
(Tan enfermo, tan enfermo)
(So sick, so sick)
Alcanzar la mano sólo para perder mi tiempo
Reach out just to waste my time
Es el joven desperdicio del espacio
It's the young waste of space
Con los auriculares puestos
With his headphones on
Llámame cuando me necesites, nena
Call me when you need me, baby
Pero sé que soy el último recurso
But I know I'm the last resort
Dijiste que me amas
You said that you love me
¿Cómo diablos puedes amar a un fantasma?
How the fuck could you just love a ghost
Dijiste que me amas, nena
You said that you love me, baby
Dije que no estamos tan cerca
I said we are not that close
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guccihighwaters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: