Transliteración y traducción generadas automáticamente

Orthodoxia
ぐちり/ Guchiry
Orthodoxy
Orthodoxia
He said miracles happen to those who believe in the Lord's salvation
彼は言った奇跡は起こる信じる者に主の救いを
Kare wa itta Kiseki wa okoru shinjiru mono ni aruji nokyuusai o
Praying, praying earnestly, praying alone earnestly
祈り祈るただひたすらに一人祈るただひたすらに
Inori inoru tada hitasura ni hitori inoru tada hitasura ni
Offer your voice, offer your arms, offer your tongue, offer your thoughts in prayer
声を捧げよ腕を捧げよ舌を捧げよ思いには祈りを
Koe o sasageyo ude o sasageyo shita o sasageyo omo niwa inori o
Wishing, hoping, all to change for the sake of life
願い願うそれらすべて変えるための命
Negainegau sorera subete kaeru tame no inochi
The march of the zealots, everyone seeking a name
猛進者の行進群れをなして行く誰もが皆、名前を求めて行く
Moushinsha no koushin mure o nashite yuku dare mo ga mina, nama o motometeyuku
Righteous chairs are secondary, knowing the ins and outs, hey, orthodox?
正しい椅子なんて二の次、五の字知りしよく、ほら正統か
Tadashi shii nante ninotsugi, go no ji shiri shiyoku, hora seitou ka
Will withered trees return to normal with miracles? Ridiculous, all lies
枯れた木々も奇跡で元通り?ばからしいほら嘘ばっかりね
Kareta kigi mo kiseki de motodouri? Bakarashii hora banashibakkarine
There's no such thing, yet there you go lying again
そんなもんなどありゃしないのにほらまた嘘をついた
Sonna mon nado arya shinainoni hora mata uso o tsuita
Taking lives, crushing even wishes
生を奪い去って願いさえも食い潰して
Sei o ubai sattenegai sura mo kuitsubushite
Trampling on others' misfortunes, that's how you breathed
他人様の不幸踏みつけて息をしていたんだ
Tanin sama no fukou fumitsukete iki o shiteita nda
The world was never such a wonderful place after all
世界なんて所詮そんな素晴らしいものじゃなかった
Sekai nante shosen sonna subarashii mono janakatta
Life rejected by idols
偶像に拒否される命
Guuzou ni kobi urya sukuwareru inochi
There's no such thing as the right teachings
正しい教えなんてない
Tadashii oshie nantenai
He said miracles are just full of fiction after all
彼は言った奇跡など所詮ただの虚構だらけだと
Kare wa itta kiseki nado shosen tada no kyokouusodarakeda to
Yet praying earnestly, praying alone earnestly
されど祈るただひたすらに一人祈るただひたすらに
Saredo inoru tada hitasura ni hitori inoru tada hitasura ni
Offer your body, offer your heart, offer everything, the burden is in prayer
その身捧げよ心捧げよすべて捧げよ重荷は祈りを
Sono mi sasageyo kokoro sasageyo subete sasageyo omoni wa inori o
Burning, hating, drowning in the essence of resentment
熱見憎み素に溺れ沈む命
Netami sonemi sunawachi yoku ni obore shizumu inochi
The march of the zealots, everyone seeking a name
猛進者の行進群れをなして行く誰もが皆、名前を求めて行く
Moushinsha no koushin mure o nashite yuku dare mo ga mina, nama o motometeyuku
Right intentions, someone's desires, self-sacrifice ≠ orthodox
正しい意にんて誰かの思い通り自己犠牲≠正統か
Tadashi shi inante dare ka no omoidouri jiko gisei ≠ mataseitou ka
Will dried-up lakes (seas) return to normal with miracles? Just revelry and fallacies
枯れた湖(海)も奇跡で元通り?浮かれたり倒論ばっかりね
Kareta mizuumi (umi)mo kiseki de motodouri? Ukaretarisouron bakkarine
Yet even if you spit out believers, the voices won't stop
されど信じる者を吐き捨ててもう声は止まない
Saredo shinjiru mono o hakichigaete mou koe wa yamanai
The rebels of fanatics, everyone, him, forming a crowd
狂信者の反乱群れをなして行く誰も彼もが群れをなして行く
Kyoushinsha no hanran mure o nashite yuku dare mo karemo ga mure o nashite yuku
Saints recite scriptures and preach, everyone, thinking and praying
聖者は教典唱え宣導する皆、思い祈りを
Seija wa kyouten tonae sendou suru Mina, omo ni inori o
The rebels of fanatics, everyone, him, forming a crowd
狂信者の反乱群れをなして行く誰も彼もが群れをなして行く
Kyoushinsha no hanran mure o nashite yuku dare mo karemo ga mure o nashite yuku
The true evil runs wild, laughing clowns, look, how ugly
真邪の暴走笑う道化師ほら、醜くいでしょ
Shinja no bousou warau doukeshi Hora, minikuidesho
Taking lives, crushing even wishes
生を奪い去って願いさえも食い潰して
Sei o ubai sattenegai sura mo kuitsubushite
Trampling on others' misfortunes, that's how you breathed
他人様の不幸踏みつけて息をしていたんだ
Tanin sama no fukou fumitsukete iki o shiteita nda
People were never such wonderful beings after all
人なんてのは所詮そんな素晴らしいものじゃなかった
Hito nante no wa shosen sonna subarashii mono janakatta
Life not rejected by idols
偶像に拒否されぬ命
Guuzou ni kobi uredo sukuwarenu inochi
There's no such thing as the right teachings
正しい教えなんてない
Tadashii oshie nantenai
Eating away at life, devouring everything
生を虫食いて何もかもを食い潰して
Sei o musabotte nani mo kamo o kuitsubushite
Trampling on others' misfortunes, that's how you breathed
他人様の不幸踏みつけて息をしていたんだ
Tanin sama no fukou fumitsukete iki o shiteita nda
Love was never such a wonderful thing after all
愛も所詮そんな素晴らしいものじゃなかった
Ai mo shosen sonna subarashii mono janakatta
Which mouth are you speaking from, hypocrite?
どの口がれを言ってんだ偽善者よ
Dono kuchi ga re o itte nda gizenshayo
Taking lives, crushing even wishes
生を奪い去って願いさえも食い潰して
Sei o ubai sattenegai sura mo kuitsubushite
Trampling on others' misfortunes, that's how you breathed
他人様の不幸踏みつけて息をしていたんだ
Tanin sama no fukou fumitsukete iki o shiteita nda
So this situation ultimately was self-inflicted
じゃあこの現状も結局自業自得だった
Jā kono genjou mo kekkyoku jigoujitokudatta
Life rejected by idols
偶像に拒否される命
Guuzou ni kobi urya sukuwareru inochi
Equally unrepaid life
ひとしく報いなむくわれぬ命
Hitoshiku mu kachina mukuwarenu inochi
A shameful, foolish, beautiful life
不様で愚かな美しき命
Buzama de orokana utsukushiki inochi
There's no such thing as the right teachings
正しい教えなんてない
Tadashii oshie nante nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ぐちり/ Guchiry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: