Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 649
Letra

Significado

Orthodoxie

Orthodoxia

Il a dit que les miracles arrivent pour ceux qui croient à la salvation du Seigneur
彼は言った奇跡は起こる信じる者に主の救いを
Kare wa itta Kiseki wa okoru shinjiru mono ni aruji nokyuusai o

Prie, prie, juste sans relâche, seul, je prie, juste sans relâche
祈り祈るただひたすらに一人祈るただひたすらに
Inori inoru tada hitasura ni hitori inoru tada hitasura ni

Élève ta voix, lève tes bras, offre ta langue, dans tes pensées, mets tes prières
声を捧げよ腕を捧げよ舌を捧げよ思いには祈りを
Koe o sasageyo ude o sasageyo shita o sasageyo omo niwa inori o

Souhaite, souhaite, tout cela pour changer ta vie
願い願うそれらすべて変えるための命
Negainegau sorera subete kaeru tame no inochi

Les assaillants avancent, en groupe, tous cherchent un nom
猛進者の行進群れをなして行く誰もが皆、名前を求めて行く
Moushinsha no koushin mure o nashite yuku dare mo ga mina, nama o motometeyuku

Peu importe la bonne chaise, peu importe, tu sais, regarde, c'est orthodoxe
正しい椅子なんて二の次、五の字知りしよく、ほら正統か
Tadashi shii nante ninotsugi, go no ji shiri shiyoku, hora seitou ka

Les arbres morts, des miracles pour revenir à la vie ? C'est ridicule, regarde, que des mensonges
枯れた木々も奇跡で元通り?ばからしいほら嘘ばっかりね
Kareta kigi mo kiseki de motodouri? Bakarashii hora banashibakkarine

Il n'y a rien de tout ça, et pourtant, encore un mensonge
そんなもんなどありゃしないのにほらまた嘘をついた
Sonna mon nado arya shinainoni hora mata uso o tsuita

Ils prennent la vie, dévorent même les souhaits
生を奪い去って願いさえも食い潰して
Sei o ubai sattenegai sura mo kuitsubushite

Piétinant le malheur des autres, ils respiraient
他人様の不幸踏みつけて息をしていたんだ
Tanin sama no fukou fumitsukete iki o shiteita nda

Le monde n'était pas si merveilleux après tout
世界なんて所詮そんな素晴らしいものじゃなかった
Sekai nante shosen sonna subarashii mono janakatta

Une vie rejetée par les idoles
偶像に拒否される命
Guuzou ni kobi urya sukuwareru inochi

Il n'y a pas de bonne doctrine
正しい教えなんてない
Tadashii oshie nantenai

Il a dit que les miracles ne sont que des fictions
彼は言った奇跡など所詮ただの虚構だらけだと
Kare wa itta kiseki nado shosen tada no kyokouusodarakeda to

Pourtant, je prie, juste sans relâche, seul, je prie, juste sans relâche
されど祈るただひたすらに一人祈るただひたすらに
Saredo inoru tada hitasura ni hitori inoru tada hitasura ni

Offre ton corps, offre ton cœur, offre tout, le fardeau est la prière
その身捧げよ心捧げよすべて捧げよ重荷は祈りを
Sono mi sasageyo kokoro sasageyo subete sasageyo omoni wa inori o

La haine brûle, noyée dans la souffrance de la vie
熱見憎み素に溺れ沈む命
Netami sonemi sunawachi yoku ni obore shizumu inochi

Les assaillants avancent, en groupe, tous cherchent un nom
猛進者の行進群れをなして行く誰もが皆、名前を求めて行く
Moushinsha no koushin mure o nashite yuku dare mo ga mina, nama o motometeyuku

La bonne intention, c'est juste le désir de quelqu'un, le sacrifice de soi ≠ orthodoxe
正しい意にんて誰かの思い通り自己犠牲≠正統か
Tadashi shi inante dare ka no omoidouri jiko gisei ≠ mataseitou ka

Un lac (mer) asséché, des miracles pour revenir à la vie ? Que des balivernes
枯れた湖(海)も奇跡で元通り?浮かれたり倒論ばっかりね
Kareta mizuumi (umi)mo kiseki de motodouri? Ukaretarisouron bakkarine

Pourtant, ceux qui croient sont crachés, et la voix ne s'arrête pas
されど信じる者を吐き捨ててもう声は止まない
Saredo shinjiru mono o hakichigaete mou koe wa yamanai

La révolte des fanatiques, en groupe, tous avancent ensemble
狂信者の反乱群れをなして行く誰も彼もが群れをなして行く
Kyoushinsha no hanran mure o nashite yuku dare mo karemo ga mure o nashite yuku

Les saints chantent les écritures, prêchant, tous, pensant à la prière
聖者は教典唱え宣導する皆、思い祈りを
Seija wa kyouten tonae sendou suru Mina, omo ni inori o

La révolte des fanatiques, en groupe, tous avancent ensemble
狂信者の反乱群れをなして行く誰も彼もが群れをなして行く
Kyoushinsha no hanran mure o nashite yuku dare mo karemo ga mure o nashite yuku

Le clown du vrai et du faux rit, regarde, c'est laid
真邪の暴走笑う道化師ほら、醜くいでしょ
Shinja no bousou warau doukeshi Hora, minikuidesho

Ils prennent la vie, dévorent même les souhaits
生を奪い去って願いさえも食い潰して
Sei o ubai sattenegai sura mo kuitsubushite

Piétinant le malheur des autres, ils respiraient
他人様の不幸踏みつけて息をしていたんだ
Tanin sama no fukou fumitsukete iki o shiteita nda

L'humanité n'était pas si merveilleuse après tout
人なんてのは所詮そんな素晴らしいものじゃなかった
Hito nante no wa shosen sonna subarashii mono janakatta

Une vie rejetée par les idoles
偶像に拒否されぬ命
Guuzou ni kobi uredo sukuwarenu inochi

Il n'y a pas de bonne doctrine
正しい教えなんてない
Tadashii oshie nantenai

La vie dévorée, tout est englouti
生を虫食いて何もかもを食い潰して
Sei o musabotte nani mo kamo o kuitsubushite

Piétinant le malheur des autres, ils respiraient
他人様の不幸踏みつけて息をしていたんだ
Tanin sama no fukou fumitsukete iki o shiteita nda

L'amour n'était pas si merveilleux après tout
愛も所詮そんな素晴らしいものじゃなかった
Ai mo shosen sonna subarashii mono janakatta

Quelle bouche parle, hypocrite ?
どの口がれを言ってんだ偽善者よ
Dono kuchi ga re o itte nda gizenshayo

Ils prennent la vie, dévorent même les souhaits
生を奪い去って願いさえも食い潰して
Sei o ubai sattenegai sura mo kuitsubushite

Piétinant le malheur des autres, ils respiraient
他人様の不幸踏みつけて息をしていたんだ
Tanin sama no fukou fumitsukete iki o shiteita nda

Alors cette situation, c'était finalement leur propre faute
じゃあこの現状も結局自業自得だった
Jā kono genjou mo kekkyoku jigoujitokudatta

Une vie rejetée par les idoles
偶像に拒否される命
Guuzou ni kobi urya sukuwareru inochi

Une vie qui ne sera pas récompensée
ひとしく報いなむくわれぬ命
Hitoshiku mu kachina mukuwarenu inochi

Une vie laide et stupide, mais belle
不様で愚かな美しき命
Buzama de orokana utsukushiki inochi

Il n'y a pas de bonne doctrine.
正しい教えなんてない
Tadashii oshie nante nai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ぐちり/ Guchiry y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección