Traducción generada automáticamente
2% (feat. Frah Quintale)
Guè Pequeno
2% (hazaña. Frah Quintale)
2% (feat. Frah Quintale)
Si te llamo, me apagará
Se ti chiamo, mi dà spento
Hace mucho que no te veo en la calle y en Insta
Non ti ho vista in strada e in Insta già da tempo
Pero si tomas mi mano, me vuelves a encender con el cable
Ma se mi prendi la mano tu mi riaccendi col cavo
Y me recargas a pesar de que no era bueno
E mi ricarichi anche se non sono stato bravo
Si no atacas a estas alturas, ya sabes, me estoy apagando
Se non ti attacchi ormai lo sai, mi sto spegnendo
Hazlo rápido porque estoy en el 2
Fai veloce perché sono al 2%
No es momento, ya no estoy en él
È un momento no, che non ci sto più dentro
Y pensé, y pensé, nena
E pensavo, e pensavo, baby
Me disculpo, aunque es tarde, por mi locura (sí, sí)
Mi scuso, anche se è tardi, per la mia pazzia (yeah, yeah)
Pero confundí la realidad con la fantasía (sí, sí)
Ma ho confuso la realtà con la fantasia (yeah, yeah)
Ahora estoy sin batería (sí, sí)
Ora sono rimasto senza batteria (yeah, yeah)
Me dejaste en la calle sin autonomía
Tu mi hai lasciato in strada senza autonomia
Pensé en cuándo, nena, tú y yo bien (bueno, bueno)
Pensavo a quando, babe, io e te bene bene (bene, bene)
Antes del mal mal, juntos si de las lunas a las venas (sí de las lunas a las venas)
Prima di male male, insieme se da lune' a vene' (sì da lune' a vene')
Nunca he publicado a mi chica antes
La mia tipa non l'avevo mai postata
Mi vida es real, ¿ves? Nunca lo había establecido (nunca)
La mia vita è vera, vedi? Non l'avevo mai impostata (mai)
Mina negra de corazón, a juego con tu pelo
Cuore nero il mio, si abbina ai tuoi capelli
El dinero no hace feliz, llora incluso con lentes Fendi (brr)
I soldi non fanno contenti, piangi anche con lenti Fendi (brr)
No quería el mundo, eras suficiente
Io non volevo il mondo, mi bastavi tu
Ahora me siento tan triste
Ora mi sento così blu
Pero si tomas mi mano, me vuelves a encender con el cable
Ma se mi prendi la mano tu mi riaccendi col cavo
Y me recargas a pesar de que no era bueno
E mi ricarichi anche se non sono stato bravo
Si no atacas a estas alturas, ya sabes, me estoy apagando
Se non ti attacchi ormai lo sai, mi sto spegnendo
Hazlo rápido porque estoy en el 2
Fai veloce perché sono al 2%
No es momento, ya no estoy en él
È un momento no, che non ci sto più dentro
Y pensé, y pensé, nena
E pensavo, e pensavo, baby
Me forzaste a no verte, no te llames (sí, sí)
Mi hai obbligato a non vederti, non telefonarti (yeah, yeah)
Pero no puedes obligarme a no pensar en ti (sí, sí)
Ma non mi puoi obbligare a non pensarti (yeah, yeah)
Me dejé y tú eres la causa (sí, sí)
Mi sono scaricato e sei la causa (yeah, yeah)
Cuando pases, pausa el mundo
Tu quando passi metti il mondo in pausa
Donde él te toca, me siento mal
Dove ti tocca lui, sento male io
Él inventó el amor, así que creo que Dios nos odiaba (uuh)
Ha inventato l'amore, quindi penso che ci odiasse Dio (uuh)
Pregunto al amanecer si se retrasa mañana
Io chiedo all'alba se ritarda per domani
Tus manos siguen en mí
Le tue mani ancora su di me
Pero si me miras a los ojos (pero si me miras a los ojos)
Ma se mi guardi negli occhi (ma se mi guardi negli occhi)
Me conectas y me desbloqueas (te conectas y me desbloqueas)
Tu ti connetti e mi sblocchi (tu ti connetti e mi sblocchi)
Sabes, te echo de menos como si estuviera usando mi brillo (aah)
Sai, mi manchi come addosso i miei brillocchi (aah)
Si te llamo, me apagará
Se ti chiamo, mi dà spento
Hace mucho que no te veo en la calle y en Insta
Non ti ho vista in strada e in Insta già da tempo
Pero si tomas mi mano
Ma se mi prendi la mano
(Pero si tomas mi mano)
(Ma se mi prendi la mano)
Me vuelves a encender con el cable
Tu mi riaccendi col cavo
(Me vuelves a encender con el cable)
(Tu mi riaccendi col cavo)
Y me recargas aunque no fuera bueno
E mi ricarichi anche se non stato bravo
(Incluso si no fuera bueno, uuh)
(Anche se non stato bravo, uuh)
Si no atacas a estas alturas, ya sabes, me estoy apagando
Se non ti attacchi ormai lo sai, mi sto spegnendo
(Estoy cerrando ahora)
(Ormai mi sto spegnendo)
Hazlo rápido porque estoy en el 2
Fai veloce perché sono al 2%
(Estoy en 2%)
(Sono al 2%)
No es momento, ya no estoy en él
È un momento no, che non ci sto più dentro
(Ya no estoy en ella)
(Non ci sto più dentro)
Y pensé que
E pensavo
(Y pensé)
(E pensavo)
Si no atacas ya sabes que me estoy apagando
Se non ti attacchi ormai lo sai mi sto spegnendo
Hazlo rápido porque estoy en el 2
Fai veloce perché sono al 2%
No es momento, ya no estoy en él
È un momento no, che non ci sto più dentro
Y pensé que
E pensavo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guè Pequeno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: