Traducción generada automáticamente

Fuori
Guè Pequeno
Fuera
Fuori
Servicio de contestadorServizio di segreteria telefonica
Después de la señal acústica, graba tu mensajeDopo il segnale acustico registra il tuo messaggio
Hace una semana que intento llamarteHace una semana que pruebo a llamarte
Es posible que no tengas un minuto para contestarEs posible que no tengas un minuto para responder
Esta es la última vez que te llamo, eres una malditaEsta es la última vez que te llamo, eres un maldito
Encuentra a otra para tus comodidadesEncuéntrate a otra para tus cómodos
Al principio todo era perfecto (era todo perfecto)All'inizio era tutto perfetto (era tutto perfetto)
Si te beso, te quito el labial (si te beso, te quito el labial)Se ti bacio ti tolgo il rossetto (se ti bacio ti tolgo il rossetto)
Al final tú te vas a la mierda (al final tú te vas a la mierda)Alla fine tu te ne vai in para' (alla fine tu te ne vai in para')
Porque luego te arruino la máscara (porque luego, ah, sí)Perché poi ti rovino il mascara (perché poi, ah, seh)
Amaré también tu cerebro, seguroAmerò anche il tuo cervello, sicuro
Una cosa a la vez, empecemos por el traseroUna cosa per volta, partiamo dal culo
No sabes qué ropa interior ponerte (¿entonces?)Non sai quale intimo metterti (quindi?)
Entonces no te pusiste nadaQuindi non ne hai messo nessuno
Es tarde, pero tal vez estés por ahí (sí)È tardi ma forse sei in giro (seh)
Sabes que no te quito el vestido, te quito el alientoLo sai, non ti tolgo il vestito, ti tolgo il respiro
Que se joda tu tipo, sí, es feo pero es rico, rico de ascoFanculo al tuo tipo, sì, è brutto ma è ricco, ricco da far schifo
No eres como todas las demásTu non sei come tutte le altre
Soy yo como todos los demásSono io come tutti gli altri
Amo solo el vacío que dejasAmo soltanto il vuoto che lasci
Nunca estás, solo cuando te vasMai se ci sei, ma solo quando parti
Y está bien que soy un bastardoE va bene che sono un bastardo
Pero tengo derecho a vivir tambiénMa ho il diritto di vivere anch'io
Me importa un carajo su juicioMe ne frego del vostro giudizio
Soy ateo, gracias a DiosSono ateo, grazie a Dio
Si te digo que te amo y al final luego te llamoSe ti dico che ti amo e alla fine poi ti chiamo
Y si después lo hacemos es porque estaba demasiado fueraE se dopo lo facciamo è perché ero troppo fuori
Si te digo que pienso en ti a una hora sin sentidoSe ti dico che ti penso a un orario senza senso
Y tú llegas en un momento es solo porque estaba fueraE tu arrivi in un momento è solo perché ero fuori
Fuera, estoy fuera, tan fuera, te mueres (sí)Fuori, sono fuori, così fuori, ci muori (seh)
Fuera, estoy fuera, tan fuera, te mueresFuori, sono fuori, così fuori, ci muori
Tienes la cara, el físico tambiénLa faccia ce l'hai, il fisico pure
Sabes el camino, tu amiga tambiénLa strada la sai, la tua amica pure
Una Magnum al corazón, te hago bam-bamUna Magnum al cuore, ti faccio bam-bam
La Magnum de otro champagneLa Magnum ancora dell'altro champagne
Tienes la cara, el físico tambiénLa faccia ce l'hai, il fisico pure
Sabes el camino, tu amiga tambiénLa strada la sai, la tua amica pure
Una Magnum al corazón, te hago bam-bamUna Magnum al cuore, ti faccio bam-bam
La Magnum de otro champagneLa Magnum ancora dell'altro champagne
Con problemas de hígadoCoi problemi di fegato
Pronto resolví los problemas de corazónPresto ho risolto i problemi di cuore
Me dices: Cariño, necesito tiempoMi dici: Tesoro, ho bisogno di tempo
¿Por qué quieres que te regalen un Rolex? (sí)Perché vuoi farti regalare un Rolex (seh)
Esta noche quiero mostrarte (¿qué?)Stasera ti voglio mostrare (cosa?)
El pecado, el originalIl peccato, quello originale
Los demás solo tienen una copia, masterizadaGli altri hanno solo un copia, masterizzata
Ven a verlo aquí en casa (ok)Vieni a vederlo qua a casa (okay)
También soy un ángel, lo juro (lo juro)Sono anche un angelo, giuro (giuro)
Visto que tengo un círculo en la cabezaVisto che ho un cerchio alla testa
El alma ya la he perdidoL'anima ormai l'ho già persa
Por lo demás, me queda pocoPer il resto ben poco mi resta
Dices: ¿De verdad, no me llamas más?Dici: Davvero, non mi chiami più?
Obvio que para hacer las paces tenemos que pelearOvvio che per fare pace dobbiamo combattere
Baby, sabes que la guerra es un arte, como Sun TzuBaby, lo sai che la guerra è un'arte, come Sun Tzu
Cuando mi ex me dejó, estaba devastadoQuando la mia ex mi ha lasciato ero devastato
¿Qué entendiste? No en el sentido de que estaba desesperadoCosa hai capito? Mica nel senso che ero disperato
Sino en el sentido de que estaba demasiado borrachoMa in senso che ero troppo ubriaco
Y está bien que soy un bastardoE va bene che sono un bastardo
Pero tengo derecho a vivir tambiénMa ho il diritto di vivere anch'io
Me importa un carajo su juicioMe ne frego del vostro giudizio
Soy ateo, gracias a DiosSono ateo, grazie a Dio
Si te digo que te amo y al final luego te llamoSe ti dico che ti amo e alla fine poi ti chiamo
Y si después lo hacemos es porque estaba demasiado fueraE se dopo lo facciamo è perché ero troppo fuori
Si te digo que pienso en ti a una hora sin sentidoSe ti dico che ti penso a un orario senza senso
Y tú llegas en un momento es solo porque estaba fueraE tu arrivi in un momento è solo perché ero fuori
Fuera, estoy fuera, tan fuera, te mueres (sí)Fuori, sono fuori, così fuori, ci muori (seh)
Fuera, estoy fuera, tan fuera, te mueresFuori, sono fuori, così fuori, ci muori
Tienes la cara, el físico tambiénLa faccia ce l'hai, il fisico pure
Sabes el camino, tu amiga tambiénLa strada la sai, la tua amica pure
Una Magnum al corazón, te hago bam-bamUna Magnum al cuore, ti faccio bam-bam
La Magnum de otro champagneLa Magnum ancora dell'altro champagne
Tienes la cara, el físico tambiénLa faccia ce l'hai, il fisico pure
Sabes el camino, tu amiga tambiénLa strada la sai, la tua amica pure
Una Magnum al corazón, te hago bam-bamUna Magnum al cuore, ti faccio bam-bam
La Magnum de otro champagneLa Magnum ancora dell'altro champagne
Si te digo que te amo y al final luego te llamoSe ti dico che ti amo e alla fine poi ti chiamo
Y si después lo hacemos es porque estaba demasiado fueraE se dopo lo facciamo è perché ero troppo fuori
Si te digo que pienso en ti a una hora sin sentidoSe ti dico che ti penso a un orario senza senso
Y tú llegas en un momento es solo porque estaba fueraE tu arrivi in un momento è solo perché ero fuori
Fuera, estoy fuera, tan fuera, te mueres (sí)Fuori, sono fuori, così fuori, ci muori (seh)
Fuera, estoy fuera, tan fuera, te mueresFuori, sono fuori, così fuori, ci muori
2nd Roof music2nd Roof music




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guè Pequeno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: