Traducción generada automáticamente

Rose Nere
Guè Pequeno
Schwarze Rosen
Rose Nere
Denkst du, du weißt alles? Doch du, du weißt nichts von mirTu pensi di sapere tutto? Ma tu no non sai niente di me
Wenn ich mit dem Rauchen aufhöre, ist das ein Trauerfall, ich der ein bisschen aus mir herausflieheSe finisco da fumare è un lutto, io che scappo un po' fuori da me
Du bist außer dir, weil ich dir wahre Dinge gesagt habeTu sei fuori di te perché ti ho detto cose vere
Du bist außer dir, ich habe dir schwarze Rosen gebrachtTu sei fuori di te io ti ho portato rose nere
Ich bin so allein, dass ich gelernt habe, mir selbst Gesellschaft zu leistenSono talmente solo che ho imparato a farmi compagnia da solo
Mich damit abzufinden, sind Schwärme von grauen Gänsen, die ich mir einverleibeA rassegnarmi sono stormi di oche grigie che mi scolo
Wie ägyptische Götter habe ich einen Kopf wie ein Tier und einen Körper wie ein Mensch,Come divinità egizie ho la testa da bestia ed un corpo da uomo,
Ich würde dir ein Solo widmen, aber ich kann nicht spielen,Ti dedicherei un assolo ma non so suonare,
Ich schenke dir eine Nachtigall, ich kann nicht singen,Ti regalo un usignolo io non so cantare,
Und ich weine einen Fluss wie den Orinoco, schick mir ein FotoE piango un fiume come l'orinoco mandami una foto
Ich würde dir einen Platz in meinem Herzen geben, aber es ist zu kalt, es ist leerVorrei farti posto nel mio cuore ma fa troppo freddo è vuoto
Diese Nacht ist schlaflos, glaub mir, es ist eine BombeQuesta notte è insonnia credi stia una bomba
Stattdessen rauche ich außerhalb der NormInvece insomma, fumo fuori dalla norma
Puste in die Luft im Raum, dann interpretiere ich jede FormSbuffo in aria nella stanza poi ne interpreto ogni forma
Ich bleibe hier, damit du dich sicher fühlstResto qua che ti senti al sicuro
Und wir vergessen, dass wir ohne Zukunft sindE ci scordiamo che siamo senza futuro
Und jetzt bin ich aus deinem Leben draußenEd ora sono fuori dalla tua vita
Aber in deinem Kopf und du willst mich umbringen, NikitaMa dentro la tua testa e tu vuoi uccidermi nikita
Glaubst du, du wirst mich durch ihn ersetzen?Credi che mi rimpiazzerai con lui?
Bist du ernst, glaubst du, er ist besser als ich?Sei seria credi che sia meglio lui?
Refrain.Rit.
Sie haben dir gesagt, ich sei ein Bastard und...Ti han detto che sono un bastardo e..
Das mache ich beruflich...Lo faccio di mestiere..
Ich weiß nicht einmal, warumNon so nemmeno io perché
Was mit mir passiert...Che cosa mi succede..
Ich wollte mich auch entschuldigen, ja, an einem dieser AbendeVolevo anche scusarmi si, una di queste sere
Aber ich habe dir nur schwarze Rosen gebrachtMa ti ho portato solo rose nere
Du sitzt mit deinen FreundinnenSei seduta con quelle tue amiche
Und redest schlecht über michA parlare male anche di me
Du steckst den Strohhalm ins GlasAffondi la cannuccia nel bicchiere
Als würdest du mich erstechen und...Come se mi accoltellasi e...
Ich bin im Rollprozess wie im FlugzeugIo sono in fase di rollaggio come sull'aereo
Und es ist nicht die Figur, ich bin wirklich soE non è il personaggio son così davvero
Ich weiß, ich bin im Mai gegangen, aber im StereoSo che me ne sono andato a maggio ma dentro allo stereo
Bleibe ich bis zur nächsten Passage, bis ich ätherisch binResto fino al prossimo passaggio finché sarò etereo
Lass uns diesen Likör beendenQuesto liquore finiamolo
Lass uns diese Liebe neu definierenQuesto amore ridefiniamolo
Auf einem Klavier aus MahagoniSu un pianoforte in mogano
Monogam war der TeufelMonogamo era il diavolo
Immer mit dem Telefon in der Hand, bis dannSempre col telefono in mano finché poi
Er derjenige sein wird, der uns kontrolliertSarà lui che controllerà noi
Ich mache das nicht absichtlich, ohne Ruhm zu seinNon lo faccio apposta a essere senza gloria
Wir sind du und ich, die ohne Geschichte sindSiamo io e te che siamo senza storia
Du sprichst von einer Krise, aber es ist eine AtemnotParli di crisi ma è respiratoria
Wenn du mich liebst, fliehe ich aus dem SchusswechselSe mi ami scappo dalla sparatoria
Refrain.Rit.
Denkst du, du weißt alles? Doch du, du weißt nichts von mirTu pensi di sapere tutto? Ma tu no non sai niente di me
Wenn ich mit dem Rauchen aufhöre, ist das ein Trauerfall, ich der ein bisschen aus mir herausflieheSe finisco da fumare è un lutto, io che scappo un po' fuori da me
Du bist außer dir, weil ich dir wahre Dinge gesagt habeTu sei fuori di te perché ti ho detto cose vere
Du bist außer dir, ich habe dir schwarze Rosen gebrachtTu sei fuori di te io ti ho portato rose nere
Refrain.Rit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guè Pequeno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: