Traducción generada automáticamente

Attila's Blues
The Guess Who
El Blues de Attila
Attila's Blues
Sube al tren del espectáculo, bebé, ¿no te subirás a bordo?Show biz train, baby won't you climb on board.
¿Tu manager está logrando gestionar lo mejor?Is your manager managing to manage for the best
O ¿se está arreglando bien para sí mismo?Or is he making out fine for himself
¿Tu sello discográfico te trae con trompetas y cuernosDoes your record label bring you in with trumpets and horns
Solo para guardarte de nuevo en el estante?Just to pack you back away on the shelf
¿Tu abogado te está mintiendo, realmente quieres saber?Is your lawyer lyin' to you, do you really want to know
¿Tu agente espera en casa por su pago, pago, pago?As your agent waiting home for his pay, pay, pay
Bienvenidos todos al mundo del espectáculoWelcome one and all now to show show business
No lo tendríamos de otra manera.Wouldn't have it any other way.
Hay gente haciendo fila siete días antes de que lleguesGot some people lining up for seven days before you come
Pero luego tu casa está llena de sillas vacíasBut then your house is full of empty chairs
¿Encuentras importancia en las cosas que has hecho?Are you finding self-importance in the things that you've done
Te das cuenta de que a nadie realmente le importaYou're findin' out that no one really cares
¿La gente compra tus discos, los ponen en el aire...Do the people buy your records, do they play them on the air ...
Pero el depósito debe ser donde se quedan?But the warehouse must be where they stay
Bienvenidos todos al mundo del espectáculoWelcome one and all down to show show business
No lo tendríamos de otra manera.Wouldn't have it any other way.
Sube al tren del espectáculo, bebé, ¿no te subirás a bordo?Show biz train, baby won't you climb on board.
¿Alguna vez has comido un sándwich de oso hormiguero?Well have you ever had an aardvark sandwich
¿Alguna vez has comido estofado de gaviota?Have you ever had a seagull stew
Tuve un pingüino patético como mascota y lo hice ver las noticias de las seisI had a pet pitiful penguin and I made him watch the six o'clock news
Y lustrar mis zapatosAnd shine my shoes
TengoI got the



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Guess Who y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: