Traducción generada automáticamente
Aye mama (Qu'elle était jolie)
Georges Guétary
Aye mama (Que ella era bonita)
Aye mama (Qu'elle était jolie)
Sí, mamá, era bonita
Aye mama, qu'elle était jolie
En su vestido de verano
Dans sa robe d'été fleurie,
Un clavel rojo en su bodage
Un œillet rouge à son corsage,
Ojos grandes de un niño no muy sabio
De grands yeux d'enfant pas très sage
Todos los hombres de la rambla
Tous les hommes de la rambla,
Encendiendo sus escalones
En se retournant sur ses pas,
lo miró lleno de envidia
Lui jetaient des regards pleins d'envie
Sí, mamá, era bonita
Aye mama, qu'elle était jolie
Coro
{Refrain:}
Sí, sí, sí, sí, mamá
Aye, aye, aye, aye, mama
Así que soy miserable, Dios mío
Que je suis donc malheureux, mon Dieu,
Sí, sí, sí, sí, mamá
Aye, aye, aye, aye, mama,
Desafortunado de estar enamorado
Malheureux d'être amoureux
Queriendo decirle, en confianza
Voulant lui dire, en confidence,
Cuánto me quemó el corazón de amor
Combien mon cœur brûlait d'amour,
Hacer uno o dos bailes juntos
A faire ensemble une ou deux danses
Lo invité el primer día
Je l'invitai le premier jour
Ella no dijo que sí
Elle n'a pas dit oui,
Ella no dijo que no
Elle n'a pas dit non
Pero, ¿quién no dice nada?
Mais qui ne dit rien
Es siempre quien quiere bien
Est toujours qui veut bien
Sí, mamá, era bonita
Aye mama, qu'elle était jolie
Contra mí tiernamente acurrucado
Contre moi tendrement blottie
Estaba cepillando su labio divino
Je frôlais sa lèvre divine,
Sentí que le saltaba el pecho
Je sentais poindre sa poitrine
Y mi corazón latía con grandes golpes
Et mon cœur battait à grands coups
Cuando lo besé en el cuello
Quand je l'embrassai dans le cou
Así que sonrió
Alors simplement elle a souri,
Sí, mamá, era bonita
Aye mama, qu'elle était jolie
al coro
{au Refrain}
Como la playa estaba desertada
Comme la plage était déserte,
Sólo me quedaba un deseo
Je n'avais plus qu'un seul désir,
Se me ofreció una oportunidad
Une occasion m'était offerte,
Fue suficiente para agarrarlo
Il suffisait de la saisir
Ella no dijo que sí
Elle n'a pas dit oui,
Ella no dijo que no
Elle n'a pas dit non
Pero, ¿quién no dice nada?
Mais qui ne dit rien
Es siempre quien quiere bien
Est toujours qui veut bien
Sí, mamá, era bonita
Aye mama, qu'elle était jolie,
En la arena más suave que una cama
Sur le sable plus doux qu'un lit
Vi su piel marrón
Je voyais luire sa peau brune,
En medio de un rayo lunar
Au milieu d'un rayon de lune
Y la ola a nuestros pies cantaba
Et la vague à nos pieds chantait,
Y el cielo en sus ojos bailando
Et le ciel dans ses yeux dansait,
Esa fue nuestra noche loca
Ce fut là notre nuit de folie
Sí, mamá, era bonita
Aye mama, qu'elle était jolie
Sí, sí, sí, sí, mamá
Aye, aye, aye, aye, mama
Que soy tan feliz, Dios mío
Que je suis donc bien heureux, mon Dieu
Sí, sí, sí, sí, mamá
Aye, aye, aye, aye, mama
Me alegro de estar enamorado
Bien heureux d'être amoureux.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Guétary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: