Traducción generada automáticamente
Bergerette
Georges Guétary
Bergerette
Bergerette
Montañeros, cantando juntosMontagnards, chantons ensemble
Montagnards, cantando en coroMontagnards, chantons en chœur
En este día que nos uneEn ce jour qui nous rassemble
Que la alegría esté en nuestros corazonesQue la joie soit dans nos cœurs
Esta mañana, todo está celebrandoCe matin, tout est en fête
Vamos a cantar, cantar, ¿quieres?Chantons, chantons, voulez-vous
La canción de BergeretteLa chanson de Bergerette
La pastora de nuestra casaLa bergère de chez nous
Era pastoraC'était une bergère
¿Quién guardaba sus ovejasQui gardait ses moutons
Y todos los días su madreEt chaque jour, sa mère
Dígale: Ten cuidadoLui disait : Attention
Coro{Refrain :}
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
Cuidado con el loboMéfie-toi du loup
Te está buscando, está buscandoIl te guette, il te guette
Y acecha por todas partesEt rôde partout
Chicas demasiado coquetasLes fillettes trop coquettes
Le gusta muchoLui plaisent beaucoup
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
Cuidado con el loboMéfie-toi du loup
Chicos en el puebloLes garçons du village
Fueron amantes locosÉtaient amoureux fous
Y todo, en su pasajeEt tous, à son passage
¿Tenía los ojos suaves?Lui faisaient les yeux doux
al coro{au refrain :}
Una noche, desde la montañaUn soir, de la montagne
Ella no regresóElle ne revint pas
En todas partes del campoPartout, dans la campagne
En la planta baja, lo llamaronEn bas, on l'appela
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
¿Dónde te escondes?Où vous cachez-vous ?
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
Buscamos por todas partesNous cherchons partout
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
Pero, ¿qué haces?Mais que faites-vous ?
¡Tú, tú!Hou, hou !
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
Vuelve a nosotrosRevenez vers nous
Toda la nocheLa soirée tout entière
Su madre la buscóSa mère la chercha
Y cuándo, en el claroEt quand, dans la clairière
La encontróElle la retrouva
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
De repente se ruborizaRougit tout à coup
La chica, la chicaLa fillette, la fillette
Miedo al loboAyant peur du loup
En el herbette, en el herbetteSur l'herbette, sur l'herbette
Sujétense por el cuelloTenait par le cou...
[¿Quién, entonces?][Qui donc ?]
No tan estúpido, no tan estúpidoPas si bête, pas si bête
Su primo Jean-LoupSon cousin Jean-Loup
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
Esposa Jean-LoupEpouse Jean-Loup
Es la fiestaC'est la fête
Cantamos por todas partesOn chante partout
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
Ya no le temes al loboN'a plus peur du loup
Bergerette, BergeretteBergerette, Bergerette
Ya no le temes al loboN'a plus peur du loup



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Guétary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: