Traducción generada automáticamente
Bambino
Georges Guétary
Bambino
Bambino
Bambino, Bambino no llores, BambinoBambino, Bambino ne pleure pas, Bambino
Con los ojos hinchadosLes yeux battus
La mirada triste y las mejillas pálidasLa mine triste et les joues blêmes
Ya no duermesTu ne dors plus
Eres solo la sombra de lo que erasTu n'es plus que l'ombre de toi-même
Solo en la calleSeul dans la rue
Vagas como un alma en penaTu rôdes comme une âme en peine
Y todas las nochesEt tous les soirs
Bajo su ventana se te puede verSous sa fenêtre on peut te voir
Sé que la adoras - Bambino, BambinoJe sais bien que tu l'adores - Bambino, Bambino
Y que tiene unos ojos bonitos - Bambino, BambinoEt qu'elle a de jolis yeux - Bambino, Bambino
Pero eres demasiado joven aún - Bambino, BambinoMais tu es trop jeune encore - Bambino, Bambino
Para jugar a ser amantesPour jouer les amoureux
Y raspa, raspa en tu mandolinaEt gratta, gratta su ton mandolino
Mi pequeño BambinoMon petit Bambino
Tu música es más hermosaTa musique est plus jolie
Que todo el cielo de ItaliaQue tout le ciel de l'Italie
Y canta, canta con tu voz dulceEt canta, canta de ta voix câline
Mi pequeño BambinoMon petit Bambino
Puedes cantar todo lo que quierasTu peux chanter tant que tu veux
Ella no te toma en serioElle ne te prend pas au sérieux
Con tu cabello tan rubio - Bambino, BambinoAvec tes cheveux si blonds - Bambino, Bambino
Pareces un querubín - Bambino, BambinoTu as l'air d'un chérubin - Bambino, Bambino
Ve a jugar al balón en su lugar - Bambino, BambinoVa plutôt jouer au ballon - Bambino, Bambino
Como hacen todos los niñosComme font tous les gamins
Puedes fumarTu peux fumer
Como un caballero, cigarrillosComme un monsieur, des cigarettes
MoverteTe déhancher
En la acera mientras la esperasSur le trottoir quand tu la guettes
Puedes inclinarTu peux pencher
Tu gorra sobre tu orejaSur ton oreille, ta casquette
Eso no esCe n'est pas ça
Lo que en su corazón te hará madurarQui dans son cœur, te vieillira
El amor y los celos - Bambino, BambinoL'amour et la jalousie - Bambino, Bambino
No son juegos de niños - Bambino, BambinoNe sont pas des jeux d'enfant - Bambino, Bambino
Y tienes toda la vida - Bambino, BambinoEt tu as toute la vie - Bambino, Bambino
Para sufrir como los adultosPour souffrir comme les grands
Y raspa, raspa en tu mandolinaEt gratta, gratta su ton mandolino
Mi pequeño BambinoMon petit Bambino
Tu música es más hermosaTa musique est plus jolie
Que todo el cielo de ItaliaQue tout le ciel de l'Italie
Y canta, canta con tu voz dulceEt canta, canta de ta voix câline
Mi pequeño BambinoMon petit Bambino
Puedes cantar todo lo que quierasTu peux chanter tant que tu veux
Ella no te toma en serioElle ne te prend pas au sérieux
Si tienes demasiados tormentosSi tu as trop de tourment
No los guardes para tiNe le garde pas pour toi
Ve y díselo a tu mamáVa le dire à ta maman
Las mamás están para esoLes mamans c'est fait pour ça
Y allí, acurrucado en la suave sombra de sus brazosEt là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
Llora un buen rato y tu tristeza se irá volandoPleure un bon coup et ton chagrin s'envolera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Guétary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: