Traducción generada automáticamente
Comme un ciel d'été
Georges Guétary
Como un cielo de verano
Comme un ciel d'été
Ese día, ¿ves?, lo recuerdoCe jour-là vois-tu, je me le rappelle
La vida era hermosa como un cielo de veranoLa vie était belle comme un ciel d'été
Y habíamos bebido hasta perder la cabezaEt nous avions bu à perdre la tête
Era nuestra fiesta porque nos amábamosC'était notre fête puisque l'on s'aimait
Cuando nos amamos, el bonito temaLorsque l'on s'aime, le joli thème
Simplemente querer ser felicesTout simplement de vouloir être heureux
El amor se inventa, el amor se cantaL'amour s'invente, l'amour se chante
Cuando el corazón late y el cielo es azulQuand le cœur bat et que le ciel est bleu
Partíamos felices porque era domingoNous partions joyeux car c'était dimanche
Y tu vestido blanco deleitaba mis ojosEt ta robe blanche ravissait mes yeux
Tu corazón escuchaba mis bonitas historiasTon cœur écoutait mes jolies histoires
Pero, ¿podía creer que sufrirías?Mais pouvais-je croire que tu souffrirais ?
Adiós, domingo y vestido blancoAdieu, dimanche et robe blanche
Adiós, primeros juramentos de nuestros veinte añosAdieu, premiers serments de nos vingt ans
Me duele, es la misma canciónJ'ai de la peine, c'est la rengaine,
Los placeres del amor solo duran un momentoPlaisirs d'amour ne durent qu'un moment
Porque después del verano llega el otoñoCar après l'été arrive l'automne
En mi corazón resuena nuestro amor agrietadoDans mon cœur résonne notre amour fêlé
Cantamos el verano, lloramos el otoñoNous chantons l'été, nous pleurons l'automne
Pero me perdonas por haber llorado tantoMais tu me pardonnes d'avoir tant pleuré
De ti recibí, maravillosa embriaguezDe toi j'ai reçu, merveilleuse ivresse,
Como una caricia, tu primer besoComme une caresse, ton premier baiser
Entonces eso, ¿ves?, lo recuerdoAlors ça vois-tu, je me le rappelle
La vida era hermosa como un cielo de veranoLa vie était belle comme un ciel d'été
Primeros poemas, primeros 'Te amo'Premiers poèmes, premiers "Je t'aime"
Es maravilloso cuando se está enamoradoC'est merveilleux quand on est amoureux
Primera embriaguez de la juventudPremière ivresse de la jeunesse
Prima primavera que descubrimos juntosPremier printemps que l'on découvre à deux
Nos amamos tanto, lo recuerdoOn s'est tant aimés, je me le rappelle
La vida era hermosa como un cielo de veranoLa vie était belle comme un ciel d'été



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Guétary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: