Traducción generada automáticamente
Maman vous aime (Le petit doigt)
Georges Guétary
Mamá los ama (El dedito)
Maman vous aime (Le petit doigt)
Petiteños, su mamá los amaPetits enfants, votre maman vous aime
Pero cuando, a veces, para quedarse en la cama,Mais quand, parfois, pour rester au dodo,
Inventan una nueva estratagema,Vous inventez un nouveau stratagème,
Su dedito le dice 'Es mentira',Son petit doigt lui dit "C'est faux",
Él sabe mejor que nadieIl sait mieux que personne
El mal que se ha hecho.Le mal que l'on a fait.
Alguien le llama por teléfono,Quelqu'un lui téléphone,
Alguien escondido bajo el bufé.Quelqu'un caché sous le buffet.
No digan más 'Termino mi problema' ¡oh!Ne dites plus "Je finis mon problème" oh !
Cuando roban galletas del horno.Quand vous volez des gâteaux dans le four.
Pequeños, es un mal sistema.Petits enfants, c'est un mauvais système.
¡Sí!Mais oui !
Su dedito siempre lo sabe.Son petit doigt le sait toujours.
Cuando hacen payasadasQuand vous faites le pitre
A la hora de las lecciones,A l'heure des leçons,
Cuando en su pupitreQuand, sur votre pupitre,
Dibujan un erizo,Vous dessinez un hérisson,
Este dedito mágicoCe petit doigt magique
Se agita suavemente ¡Atención!S'agite doucement Attention !
Es el momento críticoC'est le moment critique
'¡Salvense quien pueda! ¡Aquí viene mamá!'"Sauve qui peut ! Voici maman !"
Pequeños, su mamá los ama.Petits enfants, votre maman vous aime.
No digan más 'Es el malvado gatito'Ne dites plus "C'est le vilain minou"
Cuando han lamido toda la crema,Quand vous avez léché toute la crème,
Su dedito dice que fueron ustedes.Son petit doigt dit que c'est vous.
Él sabe mejor que nadieIl sait mieux que personne
El mal que se ha hecho.Le mal que l'on a fait.
Alguien le llama por teléfono,Quelqu'un lui téléphone,
Alguien escondido bajo el bufé.Quelqu'un caché sous le buffet.
¡Vamos!Voyons !
Pequeños, no es lo mismoPetits enfants, il n'en est pas de même
Cuando, hacia mamá que se duerme en su cama,Quand, vers maman qui s'endort dans son lit,
Se acercan para decirle 'Te quiero'Vous approchez pour lui dire "Je t'aime"
Su dedito les dice 'Gracias'.Son petit doigt vous dit "Merci".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Guétary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: