Traducción generada automáticamente
Un p'tit bout d'jupe et un sourire
Georges Guétary
Un pedacito de falda y una sonrisa
Un p'tit bout d'jupe et un sourire
En nuestra casa, por cientos,Chez nous, par centaines,
Los extranjeros vienenLes étrangers viennent
Llenos de entusiasmo, ven ParísPleins d'enthousiasme, ils voient Paris
Los muelles del SenaLes quais de la Seine
El Bosque de VincennesLe Bois de Vincennes
La Torre Eiffel y la Isla Saint-LouisLa tour Eiffel et l'île Saint-Louis
Van a todas partes, fieles a su programaIls vont partout, fidèles à leur programme
Pero a veces los vemos, interesados,Mais on les voit parfois, intéressés,
Dar la espalda a Notre-DameTourner le dos à Notre-Dame
Para ver pasarPour regarder passer
Un pedacito de falda y una sonrisaUn p'tit bout d'jupe et un sourire
Un pedacito de nariz y dos grandes ojosUn p'tit bout d'nez et deux grands yeux
Eso es París, no hay nada que decirÇa c'est Paris, y a pas à dire
Iríamos lejos para encontrar algo mejorOn irait loin pour trouver mieux
Las hermosas mujeres que admiramosLes jolies femmes que l'on admire
Se visten con nada, ¡es maravilloso!S'habillent d'un rien, c'est merveilleux !
Un pequeño sombrero que alegraUn p'tit chapeau qui fait plaisir
Un pequeño ramo que alegraUn p'tit bouquet qui rend joyeux
Un pedacito de falda y una sonrisaUn p'tit bout d'jupe et un sourire
Un pedacito de nariz y dos grandes ojosUn p'tit bout d'nez et deux grands yeux
Un vestido de noche y una sonrisaUne robe du soir et un sourire
Hermosos hombros y grandes ojosDe belles épaules et de grands yeux
Eso es París, no hay nada que decirÇa c'est Paris, y a pas à dire
Iríamos lejos para encontrar algo mejorOn irait loin pour trouver mieux
Estos modistos que admiramosCes couturiers que l'on admire
Son artistas prodigiososSont des artistes prodigieux
Hacen que todo París quepaC'est tout Paris qu'ils font tenir
En un lazo de cinta sedosaDans un nœud de ruban soyeux
Es todo París y su sonrisaC'est tout Paris et son sourire
Es todo París y sus bellos ojosC'est tout Paris et ses beaux yeux
Un pequeño sombrero que alegraUn p'tit chapeau qui fait plaisir
Un pequeño ramo que alegraUn p'tit bouquet qui rend joyeux
Es todo París y su sonrisaC'est tout Paris et son sourire
Es todo ParísC'est tout Paris
Es todo ParísC'est tout Paris
Es todo ParísC'est tout Paris
¡Y sus bellos ojos!Et ses beaux yeux !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Guétary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: