Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12

Costume (part. Pedro Altério)

Guga Pine

Letra

Costumbre (part. Pedro Altério)

Costume (part. Pedro Altério)

Costumbre de olvidar que un amor dueleCostume de esquecer que um amor dói
Costumbre que te hace ver que estás atrapado en laCostume que faz você ver que esta preso ao
Costumbre de no soltarte de laCostume de não se desprender do
Costumbre de ilusionarte siempre con laCostume de sempre se iludir com
Costumbre de creer que laCostume de sempre achar que o
Costumbre del otro te va a completarCostume do outro vai ter completar
Costumbre de nunca prepararseCostume de nunca se preparar
Acostúmbrate a acostumbrarteAcostume-se a se acostumar

En esta vida loca tan acostumbradaÉ nessa vida louca tão acostumada
Donde la gente siempre está tan ocupadaQue se vivem as pessoas sempre tão ocupadas
Ahogándose en la vertiginosa alienaciónSe afogando na vertigem toda alienada
¡Tienes que hacerlo! ¡Tienes que hacerlo!Tem que fazer! Tem que fazer!
Acostumbrándose a vivir siempre en la carreteraSe acostumando a viver sempre na estrada
Asegurando que tu vida está acostumbradaGarantindo que sua vida está acostumada
A pensar que nunca tiene que cambiar nadaA achar que nunca tem que mudar nada
¿Por qué?Por quê?

Costumbre de quedarse en la ducha sin hacer nadaCostume de ficar no chuveiro sem fazer nada
De mirar el reloj y decir: 'Estoy retrasada'De olhar no relógio e dizer: "Tô atrasada"
Costumbre de posponer tu tarea para despuésCostume de deixar pra depois sua empreitada
¡La costumbre de procrastinar!O costume de procrastinar!

Costumbre de decir te amo a tu noviaCostume de dizer eu te amo pra namorada
De mirar a los ojos y fingir una risaDe olhar nos olhos e fingir uma risada
La costumbre de siempre estar de acuerdoO costume de sempre concordar
Sin saber nadaSem saber nada

Costumbre de no ver lo graciosoCostume de não enxergar a parte engraçada
De endurecer y oscurecer la madrugadaDe endurecer e acinzentar a madrugada
La costumbre de hacer una tormenta en un vaso de aguaO costume de fazer tempestade em copo d'água
¡La costumbre de calcificar!O costume de calcificar!

La costumbre de ser infeliz sin gastar nadaO costume de ser infeliz gastando nada
La costumbre de quedarse parado frente a cada escaparateO costume de em toda vitrine ficar parada
La costumbre de solo sonreír si la transacción es aprobadaO costume de só sorrir se a transação é aprovada
¡Es presumir!É ostentar!

Y después de un tiempo, la agenda siempre notaE depois de um tempo a agende sempre nota
Que las costumbres se acostumbraron a acostumbrarseQue os costumes acostumaram-se a se acostumar
Y dentro de uno florece una gran revueltaE lá dentro floresce uma grande revolta
Que en el fondo solo sirvió para que pudiéramos vislumbrarQue no fundo só serviu pra gente poder vislumbrar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guga Pine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección