Tradução automática

Música de Amor
Gui Amaral
Liebeslied
Música de Amor
Ich wollte mit Worten versuchen, dir zu erklärenEu queria com palavras conseguir te explicar
Doch unzählige Sterne, die ich in deinem Blick seh'Mas infinitas estrelas que vejo no seu olhar
Schweigen mich an, sie sprechen zu mirMe calam, me falam
Dass es Dinge gibt, die wir nicht zeigen müssenQue tem coisa que a gente não precisa demonstrar
Dass es reicht, zu fühlen, um den Moment zu genießenQue sentir é o bastante pra poder aproveitar o momento
Ich versuche, nicht emotional zu werdenEu tento não me emocionar
Für einen Moment spüre ich dein Herz, das in meinem schlägtPor um minuto sinto seu coração bater no meu
Ich werde dir zeigen, wie viel Zeit du verloren hastEu vou mostrar o tempo que você perdeu
Weil du nicht bei mir warst, komm herPor não estar comigo, vem cá
Denn jetzt werde ich dich liebenque agora eu vou te amar
Halt meine Hand festSegura na minha mão
Und ich werde dich ins Paradies bringenE eu vou te levar pro paraíso
Ich habe mich in dein Lächeln verliebtEu me apaixonei por seu sorriso
Mädchen, mit dir verliere ich den VerstandGarota com você eu perco o juízo
Du bringst mich in den HimmelVocê me leva pro céu
Mädchen, mit dir fühle ich mich zuhauseGarota com você me sinto em casa
Wärmst mich wie Feuer, wie GlutMe aquece como fogo, como brasa
Ich schwöre, ich tausche dich gegen niemanden einJuro que não te troco por ninguém
Du weißt nicht, wie gut du mir tustVocê não sabe o quanto que me faz bem
Liebe, ich schwöre, ich tausche dich gegen nichts einAmor juro que não te troco por nada
Also sei jetzt meine ewige FreundinEntão seja agora minha eterna namorada
Und ich habe dir schon gesagt, du hast keinen Ausweg mehrE então já te falei, cê não tem mais saída
Nur ein Ticket, um in mein Leben zu kommenPassagem só de vinda pra dentro da minha vida
Du hast es geschafft, mich mit einem Blick zu erobernVocê conseguiu me conquistar com um olhar
Nur der Hauch deines Kusses lässt mich erschauernSó toque do seu beijo só já me faz arrepiar
Jetzt gestehe ich und sage es dir direktAgora eu assumo e ainda te falo por cima
Die Frau meines Lebens lässt mich fast ohne ReimeA mulher da minha vida me deixa quase sem rima
Wenn du willst, schicke ich dir Blumen und schreibe KartenSe deixar te mando flores e escrevo cartão
Ich weiß, dass dieser Spruch mit der Gitarre aus den 80ern stammtSei que é dos anos 80 esse papo de violão
Aber für dich reise ich in die VergangenheitMas por você volto no tempo
Ich mache dir eine Serenadete faço serenata
Romantik des 21. Jahrhunderts ist nichts wertRomance de século 21 não tá com nada
Links in meiner Brust ist der Ort, wo du wohnstDo lado esquerdo do peito é onde você mora
Ich habe dir dieses Lied gemacht, weil ich weiß, dass du es liebstTe fiz essa canção porque eu sei que cê adora
Denn es gibt keine bessere Art, deinen Wert zu zeigenPorque não tem forma melhor de mostrar seu valor
Als mit einem LiebesliedDo que com uma música de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gui Amaral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: