Traducción generada automáticamente
L'Indien
Guichard Daniel
Der Indianer
L'Indien
Die Welt gehört den BetrügernLe monde est aux tricheurs
Allen RaubtierenA tous les prédateurs
Die Welt gehört den HerrenLe monde est aux seigneurs
Von bunten LügenDes mensonges en couleurs
Händlern von IllusionenRevendeurs d'illusions
Von FehlinformationenDe désinformations
Von Gewinnen aus BetonDe profits en béton
Von grenzenloser Heuchelei.D'hypocrisie sans fond .
Kein Winkel auf der ErdePas un coin sur la terre
Wird ihnen entkommenNe va leur échapper
Die Wälder, die FlüsseLes forêts les rivières
Sie werden alles abnagenIls vont tout grignoter
Mit all diesen MächtenAvec tous ces pouvoirs
Die sie sich selbst gegeben habenQu'ils se sont accordés
Schreiben sie die Geschichte neuIls récrivent l'histoire
Der gesamten Menschheit.De toute l'humanité.
Der Indianer, wir sind immer der IndianerL'indien, on est toujours l'indien
Wenn wir nichts mehr könnenQuand on ne peut plus rien
Vor denen, die von weit herDevant ceux qui de loin
Das Schicksal knetenMalaxent le destin
Der Indianer, wir sind immer der IndianerL'indien, on est toujours l'indien
Nichts anderes, das ist sicherRien d'autre c'est certain
Als als Sklave zu endenQue finir en esclave
Oder mit Waffen in der Hand.Ou les armes à la main.
Das Mittelmeer,La Méditerranée,
Der Amazonas abgeholztL'Amazonie coupée
Der Ozean beschmiertL'océan barbouillé
Und die Erde vergewaltigtEt la terre violée
Ein Mensch ist nicht viel wertUn homme ça vaut pas cher
Im Spiel der GeschäfteDans le jeu des affaires
Einsamer NummerNuméro solitaire
Null im Universum.Zéro dans l'univers
Man sollte sich nicht einbildenFaut pas s'imaginer
Dass alles schön sein wirdQue tout sera joli
Weil wir gedacht habenParce qu'on aura pensé
Dass das Recht zu haben reichtQu'avoir le droit suffit
Die Länder, die wir fesselnLes pays qu'on enchaîne
Sind immer zu vieleSont toujours trop nombreux
Afrikanische TränenDes larmes africaines
Für das beschämte Westen.A l'occident honteux.
{zum Refrain, x3}{au Refrain, x3}
Man sollte nicht verzweifelnFaut pas désespérer
Aber man sollte nicht zu träumenMais faut pas trop rêver
Wir können die Welt und ihre IdeenOn peut toujours changer
Immer noch verändernLe monde et ses idées
Es wird immer Wölfe gebenY aura toujours des loups
Und Schafe überallEt des moutons partout
Aber mehr als alles andereMais il faut plus que tout
Müssen wir aufrecht bleiben.Il faut rester debout.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guichard Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: