Traducción generada automáticamente
Le bonheur de vivre en commun
Guichard Daniel
Le bonheur de vivre en commun
Elle habite au premier étage
Elle est charmante, elle n'a pas d'âge
Elle est gentille, elle est dévouée
Elle s'occupe de tout le quartier
Mais le soir dans sa cuisine
Elle fait des lettres anonymes
Elle découpe de vieux journaux
Ce qu'elle écrit n'est pas très beau
Car depuis mille neuf cent quarante
Elle a la mauvaise habitude
D'être à ce point si médisante
Que plus personne n'a de quiétude
Si par hasard elle vient chez vous
Pour dire bonjour, pour bavarder
Fermez la porte, asseyez-vous
Elle n'est pas prête de s'en aller
Le bonheur de vivre en commun
C'est de critiquer les voisins
C'est pas grand-chose, c'est presque rien
Mais bon Dieu qu'ça fait du bien !
II habite au troisième étage
Depuis le jour de son mariage
C'est un faux cadre plein d'avenir
L' intelligence dans le sourire
Tous les matins à la même heure
Il part de chez lui en auto
II sait qu'il en a pour deux heures
Mais il déteste le métro
Sa voiture, c'est sa maîtresse,
Son défouloir, son horizon
Bien sûr faudra payer les traites
On mangera moins à la maison
Sa femme voulait un frigidaire
Alors gentiment, il a dit
"C'est tous nos week-ends en hiver
Que tu veux qu'on passe à Paris ?"
Le bonheur de vivre en commun
C'est de critiquer les voisins
C'est pas grand chose, c'est presque rien
Mais bon Dieu qu'ça fait du bien !
Il habite au sixième étage
Dans un studio avec chauffage
Il dit qu'il est décorateur
Les autres disent qu'il est coiffeur
Chez lui, pas de problème de filles
Il ne reçoit que des garçons
Ils ont tous un air de famille
Ils sont très grands, ils sont très blonds
Il est gentil, il est aimable
Il est très propre et parfumé
Ceux qui ont mangé à sa table
Disent qu'il est très raffiné
Le samedi, il fait des surboums
On dit qu'il a une drôle de vie
Quoi qu'il en soit, où qu'il se tourne,
On ne sait pas grand chose de lui
Le bonheur de vivre en commun
C'est de critiquer ses voisins
C'est pas grand chose, c'est presque rien
Mais bon Dieu, qu'ça fait du bien !
J'habite aussi cette maison
J'n'y suis pour rien mais c'est comme ça
Mais maintenant, j'ai des soupçons
Sur ce qu'on vous dira de moi
Le bonheur de vivre en commun
C'est de critiquer ses voisins
C'est pas grand chose, c'est presque rien
Mais bon Dieu qu'ça fait du bien !
La felicidad de vivir en comunidad
Ella vive en el primer piso
Es encantadora, no tiene edad
Es amable, es dedicada
Se ocupa de todo el vecindario
Pero por la noche en su cocina
Ella escribe cartas anónimas
Recorta viejos periódicos
Lo que escribe no es muy bonito
Porque desde mil novecientos cuarenta
Tiene la mala costumbre
De ser tan chismosa
Que nadie tiene tranquilidad
Si por casualidad viene a tu casa
Para saludar, para charlar
Cierra la puerta, siéntate
No está lista para irse
La felicidad de vivir en comunidad
Es criticar a los vecinos
No es gran cosa, es casi nada
¡Pero Dios, qué bien se siente!
Él vive en el tercer piso
Desde el día de su matrimonio
Es un falso ejecutivo con futuro
La inteligencia en la sonrisa
Todas las mañanas a la misma hora
Sale de su casa en auto
Sabe que le llevará dos horas
Pero odia el metro
Su auto es su amante
Su escape, su horizonte
Por supuesto, habrá que pagar las cuotas
Comeremos menos en casa
Su esposa quería una nevera
Así que amablemente, él dijo
'¿Quieres que pasemos todos nuestros fines de semana en invierno en París?'
La felicidad de vivir en comunidad
Es criticar a los vecinos
No es gran cosa, es casi nada
¡Pero Dios, qué bien se siente!
Él vive en el sexto piso
En un estudio con calefacción
Dice que es decorador
Los demás dicen que es peluquero
En su casa, no hay problemas con chicas
Solo recibe a chicos
Todos tienen un aire de familia
Son muy altos, son muy rubios
Es amable, es agradable
Es muy limpio y perfumado
Quienes han comido en su mesa
Dicen que es muy refinado
Los sábados, hace fiestas
Dicen que tiene una vida extraña
Sea como sea, donde sea que mire
No se sabe mucho de él
La felicidad de vivir en comunidad
Es criticar a sus vecinos
No es gran cosa, es casi nada
¡Pero Dios, qué bien se siente!
Yo también vivo en esta casa
No es mi culpa, pero es así
Pero ahora tengo sospechas
Sobre lo que dirán de mí
La felicidad de vivir en comunidad
Es criticar a tus vecinos
No es gran cosa, es casi nada
¡Pero Dios, qué bien se siente!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guichard Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: