Traducción generada automáticamente

La Sposa
Guido Renzi
La Mariée
La Sposa
Il me semble qu'hier tu étais une petite filleMi sembra ieri che eri una bambina
Qui se blottissait contre son papaChe si stringeva forte al suo papà
Et me disait que j'étais le plus beau du mondeE mi diceva sei il più bello al mondo
Il n'y a personne que j'aime comme toiNon c'è nessuno che amo come te
J'étais le meilleur compagnon de tes jeuxEro il miglior compagno dei tuoi giochi
Le début et la fin de toutes tes penséesInizio e fine di ogni tuo pensiero
Et les bonnes réponses à tes problèmesE le risposte giuste ai tuoi problemi
Ton papa seul savait les donnerSapeva darle solo il tuo papà
Puis un jour après l'autrePoi un giorno dopo l'altro
Je lisais dans tes yeuxLeggevo nei tuoi occhi
Que tu allais vers le mondeChe andavi verso il mondo
Et que tu ne jouais plusE non giocavi più
Et vint le troubleE venne il turbamento
De cette ingrate adolescenceDi quella ingrata età
Pour laquelle tu savais toutPer cui sapevi tutto
Rien que toiSolo e soltanto tu
Jusqu'au jour oùFinché non venne il giorno
En un instantChe in un momento solo
Je comprenais que tu étais femmeCapivo che eri donna
Et que tu étais amoureuseEd eri innamorata
Ma petite fille, le temps a filé depuis ce jourBambina mia il tempo mio è volato da quel giorno
Aujourd'hui tu es mariée, demain ma maison sera videOggi sei sposa, domani la mia casa sarà vuota
Ma petite fille, pour toi commencera une nouvelle vieBambina mia, per te comincerà una nuova vita
Mais n'oublie pasMa non scordare
Que de mon cœur tu n'es jamais sortieChe dal mio cuore non sei uscita mai
Quand tu étais petite, tu étais seulement à moiQuando eri bambina eri soltanto mia
Et je te voyais belle comme aucune autreE ti vedevo bella come nessun'altra
Aujourd'hui tu es l'image même de la beautéOggi sei l'immagine stessa della bellezza
Les gens te regardent avec admirationLa gente ti guarda con espressione ammirata
Et ton mari rêve déjà de ses jours avec toiE tuo marito già sogna I suoi giorni con te
Demain ta vie changera complètementDa domani la tua vita cambierà completamente
Et peut-être que tu n'auras pas le temps de penser à papaE forse non avrai il tempo di pensare a papà
Moi, j'aurai beaucoup de temps pour penserIo invece ne avrò molto di tempo per pensare
Et dans ma tête je te reverrai. Encore petite filleE nella mia mente ti rivedrò. Ancora bambina
Ma petite fille, le temps a filé depuis ce jourBambina mia il tempo mio è volato da quel giorno
Aujourd'hui tu es mariée, demain ma maison sera videOggi sei sposa, domani la mia casa sarà vuota
Ma petite fille, pour toi commencera une nouvelle vieBambina mia, per te comincerà una nuova vita
Mais n'oublie pas que de mon cœur tu n'es jamais sortieMa non scordare che dal mio cuore non sei uscita mai
Salut ma petite, plein de vœuxCiao piccola mia tanti auguri
Ma petite fille, pour toi commencera une nouvelle vieBambina mia per te comincerà una nuova vita
Mais n'oublie pas que de mon cœur tu n'es jamais sortieMa non scordare che dal mio cuore non sei uscita mai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guido Renzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: