Traducción generada automáticamente
Lavínia
Guido
Lavinia
Lavínia
Dime cómo te sientes
Me diz como se sente
Cuando te abrazo
Quando eu te abraço
Obtener su arco hacia abajo
Te arrepia o laço
Intuido el halo invisible de nosotros
Intuído o halo invisível de nós
Dime si estás seguro de que duraría
Me diz se a certeza, de que duraria
Por la eternidad, inexplicablemente nuestra compañía
Para eternidade, inexplicavelmente a nossa companhia
O sólo hasta el final de la tarde
Ou só ate o final da tarde
¿Quién sabe?
Quem sabe
Busqué pero no encontré tierra, me caigo
Eu procurei mas não encontrei chão, caio
Arrastrándose hacia ti, tan frágil
Rastejando na sua direção, tão frágil
Necesito que te enteres en buena acción o no te enteres
Eu preciso que se entregue em boa ação ou falho, em me entregar
Dime que podrías hacerlo. ♪ Sin miedo un día para entregarse
Me diz você conseguiria? Sem medo um dia se entregar
¿Qué pasa si dudas, da una oportunidad a la vida, tiene fe?
Pro que se dúvida, dê uma chance a vida, tem fé
Creo que es gracioso, todo pasa, pero tú no
Eu acho graça, tudo passa, só você não
Creo que es gracioso, todo pasa, pero tú no
Eu acho graça, tudo passa, só você não
Creo que es gracioso, ¿no?
Eu acho graça, você não acha não?
Gracia o desgracia, todo gratis, segundo no más
Graça ou desgraça, tudo de graça, segunda não mais
Por el amanecer, por la burla, por nuestro olor
Pelas madrugadas, pela zombaria, pelo nosso cheiro
Por mi lengua en tu lengua
Pela minha língua na tua língua
Tratando de comunicarse con usted, el salvaje
Tentando te comunicar, o selvagem
Pensé que era amor, bailé
Achei que era amor, dancei
El suelo era mi colchón
O chão foi o meu colchão
El diablo arrugó el pan, papei
O diabo amassou o pão, papei
No sin satisfacción, qué tonto
Não sem satisfação, que otário
Conseguiría lo peor
Eu receberia as piores
Noticias de tus hermosos labios
Notícias dos seus lindos lábios
El pueblo amable grita por nuestra cama unida
A cidade amiga clama pela nossa cama unida
Por un día nos entregamos
Prum dia a gente se entregar
Dime que podrías hacerlo
Me diz você conseguiria
¿Sin miedo algún día a entregarte?
Sem medo um dia se entregar?
¿Qué duda?
Pro que se dúvida
Dale una oportunidad a la vida
Dê uma chance a vida
Te daré la pista de que te devoraría
Eu vou te dar a pista eu te devoraria
Te devoraría
Eu te devoraria
Te comería, reír, reír
Eu te devoraria, ria, ria
Hasta el final de la vida o sólo hasta las seis de la mañana
Até o fim da vida ou só até às seis da matina
¿Y qué preferirías?
E o que preferiria?
¿Y a quién preferirías?
E quem você preferiria?
Sin miedo un día para entregarse
Sem medo um dia se entregar
Con raciones de violencia
Com rações de violência
Ya no tendremos tus dientes en exhibición
Não teremos mais seus dentes à mostra
Hablo de un hombre que se despide de las ciudades
Eu falo de um homem que dirá adeus as cidades
Y penetrarás en un río con verduras rojas en busca de felicidad
E penetrará num rio com vegetais vermelhos em busca da felicidade
Con un suministro de misterio en cada labio
Com uma provisão de mistério em cada lábio
Pensé que era amor, bailé
Achei que era amor, dancei
El suelo, era mi colchón
O chão, foi o meu colchão
Conseguiría lo peor, lo peor
Eu receberia as piores, piores
Conseguiría lo peor
Eu receberia as piores
Noticias de tus hermosos labios
Notícias dos seus lindos lábios
¿Qué preferirías?
O que você preferiria?
¿Qué elegirías?
O que você escolheria?
Sin miedo un día para entregarse
Sem medo um dia se entregar
Lo que se duda
Pro que se duvida
Sin miedo un día para entregarse
Sem medo um dia se entregar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: