Traducción generada automáticamente

Chora Menina
Guilherme de Oliveira
Chante, Fille
Chora Menina
Cette fille seule, fin de soiréeEssa moça sozinha, final de balada
Rentrant chez elle les yeux mouillésVoltando pra casa com os olhos molhados
Et le maquillage qui couleE a maquiagem borrada
Elle ressent mon absenceTá sentindo minha falta
Elle a rompu pour profiter de la vieTerminou pra ir curtir a vida
Elle a découvert la fête, les nuits et l'alcoolDescobriu a farra, noitada e bebida
Ce n'était pas ce dont elle avait besoinNão era o que ela precisava
Mais c'était tout ce qu'elle voulaitMas era tudo que ela queria
Elle a enlevé son alliance pour être libreTirou a aliança do dedo pra ser livre
Et aujourd'hui, elle donnerait n'importe quoi pour être à moiE o hoje daria um dedo só pra ser minha
Elle a vu que le VIP n'était que vanitéEla viu que o camarote VIP era só vaidade
Que le son lourdQue o grave do som
Ne battait pas plus fort que la nostalgieNão batia mais forte do que a saudade
Elle a vu que le trottoir de la rueEla viu que a calçada da rua
N'est pas comme mon litNão é igual a minha cama
Que le goulot de la bouteille n'embrasse pasQue a boca da garrafa não beija
Et ne dit pas qu'il aimeE não fala que ama
Aujourd'hui elle pleure, filleHoje chora, menina
Des déboires du week-endDos pisero do fim de semana
C'est la nostalgie qui écraseÉ a saudade que pisa por cima
Elle a rompu pour profiter de la vieTerminou pra ir curtir a vida
Elle a découvert la fête, les nuits et l'alcoolDescobriu a farra, noitada e bebida
Ce n'était pas ce dont elle avait besoinNão era o que ela precisava
Mais c'était tout ce qu'elle voulaitMas era tudo que ela queria
Elle a enlevé son alliance pour être libreTirou a aliança do dedo pra ser livre
Et aujourd'hui, elle donnerait n'importe quoi pour être à moiE o hoje daria um dedo só pra ser minha
Elle a vu que le VIP n'était que vanitéEla viu que o camarote VIP era só vaidade
Que le son lourdQue o grave do som
Ne battait pas plus fort que la nostalgieNão batia mais forte do que a saudade
Elle a vu que le trottoir de la rueEla viu que a calçada da rua
N'est pas comme mon litNão é igual a minha cama
Que le goulot de la bouteille n'embrasse pasQue a boca da garrafa não beija
Et ne dit pas qu'il aimeE não fala que ama
Aujourd'hui elle pleure, filleHoje chora, menina
Des déboires du week-endDos pisero do fim de semana
C'est la nostalgie qui écraseÉ a saudade que pisa por cima
Aujourd'hui elle pleure, filleHoje chora, menina
Des déboires du week-endDos pisero do fim de semana
C'est la nostalgie qui écraseÉ a saudade que pisa por cima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guilherme de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: