Traducción generada automáticamente

Hôtel Mirador
Guillaume Cantillon
Hotel Mirador
Hôtel Mirador
En este hotel miradorDans cet hôtel mirador
Creo que, verás, escucha tu vozje crois, tu vois, entendre ta voix
en esta habitación frente al puertodans cette chambre en face du port
Es tu sombra jugando conmigoc'est ton ombre qui se joue de moi
y las aguas mueven el mar subeet les eaux bougent la mer monte
pero ya no pienso en esomais moi je ne pense plus qu'a ça
que tu sonrisa y tu piel suave tienequ'a ton sourire et ta peau douce
pero este sol que no brillamais ce soleil qui ne brille pas
sin embargo, no pedí tantopourtant je n'en demandais pas autant
sólo sé que ya nojuste te connaitre pas plus
pero tuvimos que conocerpourtant il a fallut qu'on se rencontre
si lo hubiera sabido si lo hubiera sabidosi j'avais su si j'avais su
tal vez algún día pueda tomarpeut être qu'un jour je pourrai prendre
todos esos barcos con los que hemos soñadotous ces bateaux qu'on a rêvé
ir muy lejos y sin esperarpartir très loin et sans attendre
deja que tu mano venga y sálvameque ta main vienne me sauver
Creo que soy fuerte y todo está claroje me crois fort et tout est clair
No sé nadar tan bienje ne sais pas si bien nager
y en mi cabeza y en la del padreet dans ma tête et celle du père
todo ha sido bien conservadotout a été bien conservé
sin embargo, no pedí tantopourtant je n'en demandais pas autant
sólo sé que ya nojuste te connaitre pas plus
pero tuvimos que conocerpourtant il a fallu qu'on se rencontre
si lo hubiera sabido si lo hubiera sabidosi j'avais su si j'avais su
una última bebida que me caigo rígido sin nada en la parte inferiorencore un dernier coup a boire que je tombe raide sans rien au fond..
que el alcohol me quita la memoriaque l'alcool m'arrache la mémoire
Se lo olvidaré a tu nombreque j'en oublie jusqu'à ton nom
Estoy en el suelo mi reflejoje suis a terre mon reflexe
es mirarte a los ojosc'est de te regarder dans les yeux
para ver nada más que este hotelde rien y voir que cet hôtel
sólo una historia, pero sin los dosjuste une histoire mais sans nous deux
sin embargo, no pedí tantopourtant je n'en demandais pas autant
sólo sé que ya nojuste te connaitre pas plus
pero tuvimos que conocerpourtant il a fallut qu'on se rencontre
si lo hubiera sabido si lo hubiera sabidosi j'avais su si j'avais su



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guillaume Cantillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: