Traducción generada automáticamente

Encore un jour
Guillaume Grand
Otro día más
Encore un jour
Y tengo derecho en el corazón, el corazón en el errorEt j'ai droit dans le coeur, le coeur droit dans l'erreur
El error al final de la mesa, la mesa donde te sientasL'erreur en bout de table, la table ou tu t'assoie
Y el viento soplará un poco más fuerteEt le vent soufflera encore un peu plus fort
Para decirte que te vayas, ¿para qué quedarte más?Pour te dire de partir à quoi bon rester encore
Te confieso la fealdad, lo que cuenta lo infectoJe t'avoue la laideur le raconte l'infecte
Lo abyecto de ser uno mismo, el error de creer en míL'abjecte d'être soi, l'erreur de croire en moi
Otro día másEncore un jour de plus
Otro día a la distanciaEncore un jour de loin
Otras palabras amargasEncore des mots amer
Otras palabras en vanoEncore des mots en vain
Otro día másEncore un jour de plus
Otro día a la distanciaEncore un jour de loin
Otras palabras amargasEncore des mots amer
Otras palabras en vanoEncore des mots en vain
Fallamos en complacernos, olvidamos leernosOn a raté de se plaire, oublié de se lire
En nuestros labios, con nuestras palabras, nada que ensuciarSur nos lèvres par nos mots rien à foutre de salir
Mentir un poquito para enamorarnos y mentirDe mentir un petit peu pour se rendre amoureux et mentir
Aún más para despedirnos felicesEncore plus pour se quitter heureux
No me tomes más de la mano, guárdala para el bienNe me prends plus la main garde la pour le bien
No me digas más amor, guarda eso para los perrosNe me dis plus amour garde ça pour les chiens
Otro día másEncore un jour de plus
Otro día a la distanciaEncore un jour de loin
Otras palabras amargasEncore des mots amer
Otras palabras en vanoEncore des mots en vain
Otro día másEncore un jour de plus
Otro día a la distanciaEncore un jour de loin
Otras palabras amargasEncore des mots amer
Otras palabras en vanoEncore des mots en vain
Nos rendimos a la vida, nos rendimos a la verdadOn se rend à la vie on se rend à la vrai
No a la del engaño y al aburrimiento compartidoPas celle du mensonge et de l'ennui partagé
Y nuestras vidas que se ahogan en una mentira a dosEt nos vie qui se noient dans un mensonge à deux
Chapoteando en las cruces, las cruces de estar enamoradosPataugé dans les croix, les croix d'être amoureux
Otro día másEncore un jour de plus
Otro día a la distanciaEncore un jour de loin
Otras palabras amargasEncore des mots amer
Otras palabras en vanoEncore des mots en vain
Otro día másEncore un jour de plus
Otro día a la distanciaEncore un jour de loin
Otras palabras amargasEncore des mots amer
Otras palabras en vanoEncore des mots en vain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guillaume Grand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: