Traducción automática
Nunca Dejes de Soñar
Guillermo Davila
Hör niemals auf zu träumen
Nunca Dejes de Soñar
Hör niemals auf zu träumen, hör niemals auf zu klingenNunca dejes de soñar, nunca dejes de sonar
Freundin, es braucht nur ein wenig StilleAmiga tan solo hace falta un poco de silencio
Und Frieden, setz dich ans Ufer eines Flusses und schau auf seinY paz sentarse a la orilla de un río mirando su
Kristallklares Wasser, manchmal verwirren die DingeAgua de cristal las cosas a veces confunden
Sie scheinen wahr zu werden, Bilder, die inParecen hacerse verdad imágenes que hay en
Deinem Kopf sind, ganz anders als die RealitätTu mente, muy distintas a la realidad
Hör niemals auf zu träumen, hör niemals auf zu klingenNunca dejes de soñar, nunca dejes de sonar
Denn es gibt Kräfte, die das Leben lenken, die vereinenQue hay fuerzas que rigen la vida que funden
Das Gute mit dem Schlechten, die Nacht ist die Schwester des TagesEn bien con el mal la noche es hermana de día
Es scheint alles ganz natürlich, achte einen Moment daraufParece todo natural presta atención un instante
Es gibt den Gesang in der Einsamkeit, wenn du in dir suchstExiste el canto en la soledad si buscas en ti
Findest du immer eine Antwort und SicherheitSiempre encuentras respuesta y seguridad
Hör niemals auf zu träumen, hör niemals auf zu klingenNunca dejes de soñar, nunca dejes de sonar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guillermo Davila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: