Traducción generada automáticamente
Toda La Luz
Guillermo Davila
Das ganze Licht
Toda La Luz
Das Licht des neuen Tages, das aufgeht, erinnert mich an dein Lächeln,La luz del nuevo día que amanece me recuerda tu sonrisa,
Und die Wärme auf deinen Lippen, wenn du küsst, macht mich verrückt, sie fasziniert mich.Y el calor que hay en tus labios cuando besas, me enloquece me fascina.
Die Brise, die den Morgen erfrischt, streichelt deine Worte,La brisa que refresca la mañana, acaricia tus palabras,
Wenn sie mir von unserer Liebe erzählen.Cuando me hablan, de nuestro amor.
Verwickelt in den Laken des Traums verstehen wir ganz leicht,Revueltos en las sabanas del sueño entendemos fácilmente,
Dass das Leben keine Fragen und keine Antworten hat.Que la vida no tiene, preguntas ni respuestas.
Einfach spielen unsere Körper mit der Zärtlichkeit,Simplemente nuestros cuerpos juegan por la ternura,
Und dem Wahnsinn, unserer Liebe.Y a la locura, de nuestro amor
Das ganze Licht, das strahlt, ist für uns beide,Toda la luz que brilla es para los dos,
Das ganze Blau des Himmels ist für uns beide.Todo el azul del cielo es para los dos.
Die ganze intensive Liebe ist für uns beide,Todo el amor intenso, es para los dos,
Auch wenn du es nicht glaubst, sind wir, du und ich.Aunque no lo creas somos, tu y yo.
Die Tage, die vergangen sind, erzählen mir, dass nichts umsonst war,Los días que han pasado me comentan, que nada ha sido en vano,
Ich entdecke in jedem Moment, dass wir die Herren des Planeten sind.Descubro a cada instante que somos, los dueños del planeta.
Dass wir vom ganzen Universum ausgewählt wurden, um uns zu lieben,Que fuimos escogidos por todo el universo para amarnos,
Begleitend die Ewigkeit.Acompañando la eternidad.
Das ganze Licht, das strahlt, ist für uns beide,Toda la luz que brilla es para los dos,
Das ganze Blau des Himmels ist für uns beide.Todo el azul del cielo es para los dos.
Die ganze intensive Liebe ist für uns beide,Todo el amor intenso, es para los dos,
Auch wenn du es nicht glaubst, sind wir, du und ich.Aunque no lo creas somos, tu y yo.
Das ganze Licht, das strahlt, ist für uns beide,Toda la luz que brilla es para los dos,
Das ganze Blau des Himmels ist für uns beide.Todo el azul del cielo es para los dos.
Die ganze immense Liebe ist für uns beide,Todo el amor inmenso, es para los dos,
Auch wenn du es nicht glaubst, sind wir, du und ich.Aunque no lo creas somos, tu y yo.
Das ganze Licht, das strahlt, ist für uns beide,Toda la luz que brilla es para los dos,
Das ganze Blau des Himmels ist für uns beide.Todo el azul del cielo es para los dos.
Die ganze immense Liebe ist für uns beide,Todo el amor inmenso, es para los dos,
Das ganze Licht, das strahlt, ist für uns beide,Toda la luz que brilla es para los dos,
Das ganze Blau des Himmels ist für uns beide.Todo el azul del cielo es para los dos.
Die ganze immense Liebe ist für uns beide.Todo el amor inmenso, es para los dos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guillermo Davila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: