Traducción generada automáticamente
The Stranger Song
Guilt Machine
The Stranger Song
The Stranger Song
Es cierto que todos los hombres que conocías eran traficantes
It's true that all the men you knew were dealers
que dijeron que habían terminado con el trato
who said they were through with dealing
Cada vez que les diste refugio
Every time you gave them shelter
Conozco a ese tipo de hombre
I know that kind of man
Es difícil cogerle la mano a nadie
It's hard to hold the hand of anyone
que está llegando al cielo sólo para rendirse
who is reaching for the sky just to surrender
que está llegando al cielo sólo para rendirse
who is reaching for the sky just to surrender.
Y luego barrer los comodines que dejó atrás
And then sweeping up the jokers that he left behind
encuentras que no te dejó mucho ni siquiera la risa
you find he did not leave you very much not even laughter
Como cualquier distribuidor que estaba mirando por la tarjeta
Like any dealer he was watching for the card
que es tan alto y salvaje
that is so high and wild
nunca tendrá que lidiar con otro
he'll never need to deal another
Era sólo un Joseph buscando un pesebre
He was just some Joseph looking for a manger
Era sólo un Joseph buscando un pesebre
He was just some Joseph looking for a manger.
Y luego apoyándose en el alféizar de la ventana
And then leaning on your window sill
dirá que un día causaste su voluntad
he'll say one day you caused his will
para debilitar con tu amor y calidez y refugio
to weaken with your love and warmth and shelter
Y luego tomando de su billetera
And then taking from his wallet
un viejo horario de trenes, dirá
an old schedule of trains, he'll say
Te dije que cuando llegué era un extraño
I told you when I came I was a stranger
Te dije que cuando llegué era un extraño
I told you when I came I was a stranger.
Pero ahora otro extraño parece
But now another stranger seems
para querer que ignores sus sueños
to want you to ignore his dreams
como si fueran la carga de otros
as though they were the burden of some other
¿Has visto a ese hombre antes?
O you've seen that man before
su brazo de oro despachando tarjetas
his golden arm dispatching cards
pero ahora está oxidado desde los codos hasta el dedo
but now it's rusted from the elbows to the finger
Y quiere cambiar el juego que juega por refugio
And he wants to trade the game he plays for shelter
Sí, quiere cambiar el juego que conoce por refugio
Yes he wants to trade the game he knows for shelter.
Ah, odias ver a otro hombre cansado
Ah you hate to see another tired man
poner la mano
lay down his hand
como si estuviera renunciando al juego sagrado del poker
like he was giving up the holy game of poker
Y mientras él habla sus sueños para dormir
And while he talks his dreams to sleep
te das cuenta de que hay una carretera
you notice there's a highway
que se acurruca como el humo sobre su hombro
that is curling up like smoke above his shoulder
Se encrespa como el humo por encima de su hombro
It is curling just like smoke above his shoulder.
Dile que venga, siéntese
You tell him to come in sit down
pero algo te hace dar la vuelta
but something makes you turn around
La puerta está abierta. No puedes cerrar tu refugio
The door is open you can't close your shelter
Prueba el mango de la carretera
You try the handle of the road
Se abre no tengas miedo
It opens do not be afraid
Eres tú mi amor, tú que eres el extraño
It's you my love, you who are the stranger
Eres tú mi amor, tú que eres el extraño
It's you my love, you who are the stranger.
Bueno, he estado esperando, estaba seguro
Well, I've been waiting, I was sure
nos encontraríamos entre los trenes que estamos esperando
we'd meet between the trains we're waiting for
Creo que es hora de abordar otro
I think it's time to board another
Por favor, comprenda, nunca tuve un gráfico secreto
Please understand, I never had a secret chart
para llevarme al corazón de este
to get me to the heart of this
o cualquier otro asunto
or any other matter
Cuando habla así
When he talks like this
no sabes lo que está buscando
you don't know what he's after
Cuando habla así
When he speaks like this,
no sabes lo que está buscando
you don't know what he's after.
Nos vemos mañana si eliges
Let's meet tomorrow if you choose
en la orilla, debajo del puente
upon the shore, beneath the bridge
que están construyendo en un río sin fin
that they are building on some endless river
Luego sale de la plataforma
Then he leaves the platform
para el coche dormido que es cálido
for the sleeping car that's warm
Te das cuenta, sólo está anunciando un refugio más
You realize, he's only advertising one more shelter
Y se trata de ti, nunca fue un extraño
And it comes to you, he never was a stranger
Y dices que está bien el puente o en algún lugar más tarde
And you say ok the bridge or someplace later.
Y luego barrer los comodines que dejó atrás
And then sweeping up the jokers that he left behind...
Y apoyándose en el alféizar de la ventana
And leaning on your window sill...
Te dije que cuando llegué era un extraño
I told you when I came I was a stranger.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guilt Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: