Traducción generada automáticamente

Lily
Guilty Gear Xrd
Lily
Lily
Lily, t'as pas changé d'un poilLily've not changed a bit
Le ciel n'est plus le même aujourd'huiThe sky is not the same no more today
On ne peut pas faire marche arrièreThere is no turning back
Lily, t'as pas changé d'un poilLily've not changed a bit
Les couvertures, c'est tout ce par quoi on juge les livres aujourd'huiCovers're all we judge books by today
Qu'ils soient brillants ou pasIf they are shiny or not
Chaque page à l'intérieur a toujours autant de sensEvery page inside is meaningful as always
Mais personne va les relire encoreBut no one's gonna read them out again
Oh, s'il te plaît, ne m'attends pas, ma chérieOh, please don't wait for me, darling
Reste à l'abri de la pluie froideStay out of the cold rain
Ou ton cœur risque de rouillerOr your heart may become rusty
Oh, s'il te plaît, ne m'attends pas, ma chérieOh, please don't wait for me, darling
Ne reste pas là sous cette chaleurDon't stand there in this heat
Ton âme est en train de se dessécherYour soul is drying up
Tu n'as pas besoin d'attendreYou don't need to wait
Pas besoin d'attendreNeed to wait
Pas besoin d'attendre pour nousNeed to wait for us
Lily, tu ne changeras jamaisLily, you'll never change
Les vents ne sont plus si doux aujourd'huiThe winds are not so soft no more today
Ils sont devenus froids et tristesThey changed to cold and sad
Lily, tu ne changeras jamaisLily, you'll never change
Ils veulent tous une toute nouvelle boîte aujourd'huiThey all want a brand new box today
Peu importe ce qu'il y a à l'intérieurNo matter what's inside
Tous ces morceaux qui comptaient tant pour moi à l'époqueAll these pieces that meant so much to me those days
La marée les a tous emportés en vainTide has washed them all away to vain
Oh, s'il te plaît, ne m'attends pas, ma chérieOh, please don't wait for me, darling
Reste à l'abri de la pluie froideStay out of the cold rain
Ou ton cœur risque de rouillerOr your heart may become rusty
Oh, s'il te plaît, ne m'attends pas, ma chérieOh, please don't wait for me, darling
Ne reste pas là sous cette chaleurDon't stand there in this heat
Ton âme est en train de se dessécherYour soul is drying up
Tu n'as pas besoin d'attendreYou don't need to wait
Pas besoin d'attendreNeed to wait
Pas besoin d'attendre pour nousNeed to wait for us
Que reste-t-il à dire ?What is there to say?
Tout est trop tardEverything's too late
Et on l'accepte tous comme ça, tant pisAnd we all accept it that way, so be it
Le temps passeTime marches on
Vraiment !Really!
Oh, s'il te plaît, ne m'attends pas, ma chérieOh, please don't wait for me, darling
Reste à l'abri de la pluie froideStay out of the cold rain
Ou ton cœur risque de rouillerOr your heart may become rusty
Oh, s'il te plaît, ne m'attends pas, ma chérieOh, please don't wait for me, darling
Reste juste en sécuritéJust stay safe and sound
Tant que tu es làAs long as you are there
Je vais m'en sortirI will figure it out
M'en sortirFigure it out
M'en sortir pour toi encore une foisFigure it out for you once more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guilty Gear Xrd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: