Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shadow Gate To Love
Guilty Kiss
Puerta de sombras hacia el amor
Shadow Gate To Love
Cuando sientes que algo falta
なにかがたりないそうおもったときは
nanika ga tarinai sou omotta toki wa
Mira la oscura escalera
くらいかいだんみてごらん
kurai kaidan mite goran
En ese lugar donde la luz no brilla, hay una puerta que se abre (me necesitas)
ひかりささないそのばしょではくとびらがあるから (you need me)
hikari sasanai sono basho de hiraku tobira ga aru kara (you need me)
Vistiendo la fuerza de la maldad, prueba a ser tentado
じゃこうのつよさまとうめにさそわれてみて
jakou no tsuyosa matou me ni sasowarete mite
Las ambiciones ocultas pueden derramarse, tal vez esta noche sea emocionante
ひめていたがんぼうがこぼれかけるよるはしげきてきかも
himete ita ganbou ga kobore kakeru yoru wa shigekiteki kamo
Dime, ¿qué quieres hacer?
さあ、どうしたい
saa, doushitai?
Mi sombra se traga tus sueños
わたしのかげがあなたのゆめをのみこみたがる
watashi no kage ga anata no yume o nomikomitagaru
Está bien enamorarse
こいしてもいいよ
koishite mo ii yo
Entre suspiros, preparé una trampa
ためいきのなかわなをしかけた
tameiki no naka wana o shikaketa
Probablemente lo escuchaste, ¿verdad?
たぶんきいてるのしびれてきたでしょ
tabun kiiteru no shibiretekita desho?
No cualquiera puede verlo
だれでもみえるわけじゃないのよ
dare demo mieru wake janai no yo
Solo tú elegiste
えらんだあなたけだけ
eranda anata dake
Si encuentras la puerta que se abrió en la oscuridad (me quieres)
ひかりこぼんだそのばしょではくとびらみつけたら (you want me)
hikari kobanda sono basho de hiraku tobira mitsuketara (you want me)
Algún día quiero probar el hechizo, ¿cuántos besos serán?
じゅもんはいつかしてみたいきすのかずなの
jumon wa itsuka shite mitai kisu no kazu nano
Quizás... ¿qué estás pensando? Las noches injustas son emocionantes
もしかして…なんておもってるふじゅんなよるはしげきてきだわ
moshikashite...nante omotteru fujun'na yoru wa shigekiteki da wa
Dime, ¿qué vamos a hacer?
さあ、どうしようか
saa, doushiyou ka?
Sosteniendo la contradicción entre tú y yo
わたしとあなたうらとおもてのむじゅんをかかえて
watashi to anata ura to omote no mujun o kakaete
Se convertirá en amor
こいにかわるのよ
koi ni kawaru no yo
Deberías poder perdonar una mentira hermosa
きれいなうそならゆるされるはず
kireina uso nara yurusareru hazu
Así que tú también susurra amor
だからあなたもあいをささやいて
dakara anata mo ai o sasayaite
Antes de que esa puerta desaparezca, seguramente te encontraré
そのとびらがきえるまえにあなたにきっとあえる
sono tobira ga kieru mae ni anata ni kitto aeru
Sí, escucho tus pasos, ¡ahora es el momento!
そうねあしおときこえるさあ、いまなの
sou ne ashioto kikoeru saa, ima nano!
Mi sombra se traga tus sueños
わたしのかげがあなたのゆめをのみこみたがる
watashi no kage ga anata no yume o nomikomitagaru
Está bien enamorarse
こいしてもいいよ
koishite mo ii yo
Entre suspiros, preparé una trampa
ためいきのなかわなをしかけた
tameiki no naka wana o shikaketa
Probablemente lo escuchaste, ¿verdad?
たぶんきいてるのしびれてきたでしょ
tabun kiiteru no shibiretekita desho?
Sosteniendo la contradicción entre tú y yo
わたしとあなたうらとおもてのむじゅんをかかえて
watashi to anata ura to omote no mujun o kakaete
Se convertirá en amor
こいにかわるのよ
koi ni kawaru no yo
Deberías poder perdonar una mentira hermosa
きれいなうそならゆるされるはず
kireina uso nara yurusareru hazu
Así que tú también susurra el amor que sueño
だからあなたもわたしがゆめみるあいをささやいて
dakara anata mo watashi ga yumemiru ai o sasayaite
Oh baby, puerta de sombras, está bien enamorarse
oh baby shadow gate! こいしていいよ
oh baby shadow gate! koishite ii yo
Oh baby, puerta de sombras, está bien enamorarse
oh baby shadow gate! こいしていいよ
oh baby shadow gate! koishite ii yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guilty Kiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: