Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.127

Chá de Panela

Guinga

Letra

Topfmusik

Chá de Panela

Hermeto ging in die KücheHermeto foi na cozinha
Um das Instrumental zu holenPra pegar o instrumental
Vom großen Messer bis zum Löffel, alles ist musikalischDo facão à colherinha tudo é coisa musical
Er brachte Schöpfkelle und Sieb, Reibe, HolzlöffelTrouxe concha e escumadeira, ralador, colher de pau
Fass, Schüssel und Sieb - alles ist musikalischBarril, tirrina, e peneira - tudo é coisa musical

Er lud mich auf einen Schnaps einMe convidou pra uma pinga
Mein Nein wog schwer mit BedauernMeu não pesou com dó
Blitzte mit einem AugePiscou um olho só
Sagte, ich ziehe es aus der SpritzeDisse que eu tiro da seringa
Welcher Mann, der nicht trinkt und Mocotó leugnetQue home que não bebe e nega mocotó
Wird zum Wrack statt zum KönigAcaba quenga em vez de guinga
Zieht sich in Filzkleider an, lockert den HinternSe veste de filó, afrouxa o fiofó
Und der Stachel spritzt nicht mehrE o ferrão já nem respinga
Zieht sich zusammen wie ein Knoten und wird kleinerEncolhe feito um nó e vai ficar menó

Er blies in einen WasserkocherAssoprou numa chaleira
Schlug auf eine SchüsselBateu numa bacia
Jesus, Ave Maria, das war eine Sinfonie!Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia!
Fön und Kühlschrank kamen in den TaktSecador e geladeira entraram no compasso
Die Mehlschaufel tanzte, das Salzgefäß war dabeiDançou a farinheira, saleiro no pedaço

Und alles war musikalischE tudo era coisa musical
Trichter rief: Hey!Funil mandando: Ôi!
Herd schrie: Wow!Fogão gritando: Uau!

Er machte ein Rassel aus Reis und eine aus BohnenFez um chocalho de arroz e outro de feijão
Am Stiel der PapayaNo talo do mamão
Schnitt die Frucht, die ich schon sahCortou a fruta que já vi
Spiele süßer, BruderTocá mais doce, irmão
Direkt ins HerzDireto ao coração

Er blies in einen WasserkocherAssoprou numa chaleira
Schlug auf eine SchüsselBateu numa bacia
Jesus, Ave Maria, das war eine Sinfonie!Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia!
Fön und Kühlschrank kamen in den TaktSecador e geladeira entraram no compasso
Die Mehlschaufel tanzte, das Salzgefäß war dabeiDançou a farinheira, saleiro no pedaço

Und alles war musikalischE tudo era coisa musical
Trichter rief: Hey!Funil mandando: Ôi!
Herd schrie: Wow!Fogão gritando: Uau!

In diesem Topfmusik, da fühlte ich die BerufungNesse chá de panela que eu senti a vocação
Sah, dass Musik alles ist, was fliegt und den Boden zerreißtVi que música é tudo que avoa e rasga o chão
Es war Hermeto Paschoal, der mir meisterhaft das Talent gabFoi Hermeto Paschoal que magistral me deu o dom
Zu verstehen, dass vom Müll bis zum Flugzeug alles einen Ton hatDe entender que do lixo ao avião em tudo há tom

Und dass sogar ein Nachttopf gut klingtE que até pinico da bom som
Wenn die Kreation mehr istSe a criação é mais
Wenn der Musiker gut istSe o músico for bom

Er lud mich auf einen Schnaps einMe convidou pra uma pinga
Mein Nein wog schwer mit BedauernMeu não pesou com dó
Blitzte mit einem AugePiscou um olho só
Sagte, ich ziehe es aus der SpritzeDisse que eu tiro da seringa
Welcher Mann, der nicht trinkt und Mocotó leugnetQue home que não bebe e nega mocotó
Wird zum Wrack statt zum KönigAcaba quenga em vez de guinga
Zieht sich in Filzkleider an, lockert den HinternSe veste de filó, afrouxa o fiofó
Und der Stachel spritzt nicht mehrE o ferrão já nem respinga
Zieht sich zusammen wie ein Knoten und wird kleinerEncolhe feito um nó e vai ficar menó

Er blies in einen WasserkocherAssoprou numa chaleira
Schlug auf eine SchüsselBateu numa bacia
Jesus, Ave Maria, das war eine Sinfonie!Jesus, Ave Maria, era uma sinfonia!
Fön und Kühlschrank kamen in den TaktSecador e geladeira entraram no compasso
Die Mehlschaufel tanzte, das Salzgefäß war dabeiDançou a farinheira, saleiro no pedaço

Und alles war musikalischE tudo era coisa musical
Trichter rief: Hey!Funil mandando: Ôi!
Herd schrie: Wow!Fogão gritando: Uau!

In diesem Topfmusik, da fühlte ich die BerufungNesse chá de panela que eu senti a vocação
Sah, dass Musik alles ist, was fliegt und den Boden zerreißtVi que música é tudo que avoa e rasga o chão
Es war Hermeto Paschoal, der mir meisterhaft das Talent gabFoi Hermeto Paschoal que magistral me deu o dom
Zu verstehen, dass vom Müll bis zum Flugzeug alles einen Ton hatDe entender que do lixo ao avião em tudo há tom

Und dass sogar ein Nachttopf gut klingtE que até pinico da bom som
Wenn die Kreation mehr istSe a criação é mais
Wenn der Musiker gut istSe o músico for bom

Escrita por: Aldir Blanc / Guinga. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por igor. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guinga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección