Traducción generada automáticamente

Catavento E Girassol
Guinga
Pinwheel and Sunflower
Catavento E Girassol
My pinwheel holds insideMeu catavento tem dentro
What’s outside your sunflowerO que há do lado de fora do teu girassol
Between the wide open and the containedEntre o escancaro e o contido
I asked you for a sharp noteEu te pedi sustenido
And you laughed in flatE você riu bemol
You only think about spaceVocê só pensa no espaço
I demanded some timeEu exigi duração
I’m a cat from the suburbsEu sou um gato do subúrbio
You’re from the coastVocê é litorânea
When I respect the signsQuando eu respeito os sinais
I see you on skatesVejo você de patins
Coming the wrong wayVindo na contra-mão
But when I go all machoMas quando ataco de macho
You play the doormatVocê se faz de capacho
And don’t want any troubleE não quer confusão
Neither of us gives inNenhum dos dois se entrega
We don’t take adviceNós não ouvimos conselho
I’m the one who leavesEu sou você que se vai
In the drain of the mirrorNo sumidouro do espelho
I’m from Engenho de DentroEu sou do Engenho de Dentro
And you live in the wind of ArpoadorE você vive no vento do Arpoador
I have a skittish wayEu tenho um jeito arredio
And you’re so outgoing (the bug and the flower)E você é expansiva (o inseto e a flor)
One roots for Mia FarrowUm torce pra Mia Farrow
The other is Woody AllenO outro é Woody Allen
When I whistle a serenadeQuando assovio uma seresta
You dance hulaVocê dança havaiana
I’m in sneakers and jeansEu vou de tênis e jeans
I see you too much:Encontro você demais:
High heels, soiréeScarpin, soirée
When the shit hits the fan on the cornerQuando o pau quebra na esquina
You go all classyVocê ataca de fina
And insult me in English:E me ofende em inglês:
It’s fuck you, you little bratÉ fuck you, bate-bronha
And no one sticks their nose inE ninguém mete o bedelho
I’m the one who leavesVocê sou eu que me vou
In the drain of the mirrorNo sumidouro do espelho
Peace is made in the motelA paz é feita no motel
With a cleansed and pressed soulDe alma lavada e passada
Only to find out laterPra descobrir logo depois
That it was all for nothingQue não serviu pra nada
On carnival daysNos dias de carnaval
Disillusionment growsAumentam os desenganos
You go to ParatyVocê vai pra Paraty
And I go to Cacique de RamosE eu pro Cacique de Ramos
My pinwheel holds insideMeu catavento tem dentro
The wide open wind of ArpoadorO vento escancarado do Arpoador
Your sunflower has outsideTeu girassol tem de fora
The hidden from Engenho de Dentro of the flowerO escondido do Engenho de Dentro da flor
I feel so much longingEu sinto muita saudade
You’re contemporaryVocê é contemporânea
I think of everything I doEu penso em tudo quanto faço
You’re so spontaneousVocê é tão espontânea
I know one depends on the otherSei que um depende do outro
Just to be differentSó pra ser diferente
To complete each otherPra se completar
I know one pulls away from the otherSei que um se afasta do outro
In tough times just to get closerNo sufoco somente pra se aproximar
You have a green way of beingCê tem um jeito verde de ser
And I’m kind of redE eu sou meio vermelho
But together we goMas os dois juntos se vão
In the drain of the mirrorNo sumidouro do espelho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guinga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: