Traducción generada automáticamente

Tudo fora de lugar
Guinga
Alles durcheinander
Tudo fora de lugar
Alles durcheinanderTudo fora de lugar
(Guinga und Aldir Blanc)(Guinga e Aldir Blanc)
Dass ich nicht alles an seinen Platz stelleQue eu não ponho cada coisa em seu lugar
Bei mir war das nie soComigo nunca foi assim
Anfang, Mitte und dann das EndePrincípio, meio e mais o fim
Denn mein Ende ist der Anfang der GeschichtenQue o meu fim é no começo das estórias
Wo ich sterbe, um neu zu lebenOnde eu morro pra nascer
Im Dunkeln kann ich sehenNo escuro é que eu sei ver
Ich habe nicht die Macht zu urteilenEu não tenho esse poder de julgamento
Doch wenn Güte in mir istMas quando há bondade em mim
Entsteht das Gute aus dem SchlechtenO bom nasce do ruim
Ich schätze die Intensität des Moments sehrPrezo muito a intensidade do momento
Meine Liebe will mich küssenMeu amor quer me beijar
Ich versuche, es auszukostenEu procuro aproveitar
Ohne es ewig festzuhaltenSem querer eternizar
Jeden Akkord, den ich spieleCada acorde que eu tocar
Ist schon vergangenJá passou
Doch ich werde mich nicht damit abfindenMas não vou me conformar
Wenn das Lied, das ich singen wollteSe a canção que eu vim cantar
Zu Ende istTerminou
Dass ich nicht alles an seinen Platz stelleQue eu não ponho cada coisa em seu lugar
Ich bin nicht dort, noch hierEu não tô lá, nem tô aqui
Vixnu tanzt mit CaniVixnu dançando com Cani
In der Kindheit schrieb ich meine ErinnerungenFoi na infância que escrevi minhas memórias
Und danach lebte ich nicht mehrE depois eu desvivi
Es war klar und ich sah es nicht'Tava claro e eu não vi
Ich kenne den Stein, der auf dem Boden von Suassuna liegtSei da pedra que há no chão de Suassuna
Eine Pfütze in meinen AugenPoça d´água nos meus óio
Es gibt zwei blinde SängerTem dois cego cantadô
Und der Pfeil, der im Bogen von Arjuna istE a flecha que há no arco de Arjuna
Kehrt zu dem zurück, der ihn abgeschossen hatVolta a quem a disparou
Der Mut ist mein GrauenA coragem é meu pavor
Wie bei einer FrauQue nem caso com mulher
Jeder Genuss, den ich habeCada gozo que eu tiver
Ist schon vergangenJá passou
Nicht einmal der Tod, wenn er kommtNem a morte ao chegar
Wird mein Herz zur Ruhe bringenVai fazer meu coração sossegar
Dass ich nicht alles an seinen Platz stelleQue eu não ponho cada coisa em seu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guinga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: