Traducción generada automáticamente

Port Pelegrí
Guitarricadelafuente
Port Pelegrí
Port Pelegrí
Ne laisse pasNo se apague
Cette émotion s'éteindreEsa emoción que no se apague
Si t'es mal en amourSi estás mal de amor
Je te file un coup de main et tu verrasYo te echo un cable y verás
C'est chaud de oufEstá caliente de cojones
Accompagne-moi dans les champs espagnolsAcompáñame a los campos españoles
Mets-la, mets-la, viens en villePóntela, póntela, vente a la ciudad
Une fois, deux fois, je vais te séduireOne time, two times, te voy a camelar
Mets-la, mets-la, viens en villePóntela, póntela, vente a la ciudad
Une fois, deux fois, je vais te séduireOne time, two times, te voy a camelar
Comme j'aime quand tu te mets à poil sur la plageCom m'agrada si et poses nua a la platja
Le chaleur commence, les jeunes cherchent le soleilComença el calor, els joves busquen el Sol
Et les moteurs s'échauffentY se calientan los motores
Ton cul à la Barceloneta, c'est du folkloreTu culo en la Barceloneta es folclore
Mets-la, mets-la, viens en villePóntela, póntela, vente a la ciudad
Une fois, deux fois, je vais te séduireOne time, two times, te voy a camelar
Mets-la, mets-la, viens en villePóntela, póntela, vente a la ciudad
Une fois, deux fois, je vais te séduireOne time, two times, te voy a camelar
Ne t'accroche pas à cette vieille sensationNo te aferres a esa vieja sensación
Lâche prise, lâche prise maintenantSuéltalo, suéltalo ya
Que veux-tu que je fasse, je peux plus faire semblantQué le voy a hacer, ya no puedo pretender
Ton corps se rend aux sensationsSe rinde tu cuerpo a las sensaciones
Crème de café, petit verre de JerezCrema de café, traguito de Jerez
Ce soir je te demande de tomber amoureuseEsta noche te pido que te enamores
Que veux-tu que je fasse, je peux plus faire semblantQué le voy a hacer, ya no puedo pretender
Ton corps se rend aux sensationsSe rinde tu cuerpo a las sensaciones
Crème de café, petit verre de JerezCrema de café, traguito de Jerez
Ce soir je te demande de tomber amoureuseEsta noche te pido que te enamores
Les filles, les fillesGirls, girls
C'est pas, quoi ?It's not, what?
Non, c'est l'heure d'aller en boîteNo, it's time to go to the club
Non ! J'attends pas un putain d'UberNo! I'm not waiting for a fucking Uber
Non ! Je suis à El Raval en ce momentNo! I'm in, I'm in El Raval at the moment
El RavalEl Raval
C'est près de la Barceloneta ou un truc comme çaIt's like near the Barceloneta or something
Mais on doit y aller tout de suiteBut we need to get there like, right now
La boîte va fermerThe club is about to close
On doit y aller maintenant, les filles, allez !We need to get there now, girls, c'mon!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guitarricadelafuente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: