Traducción generada automáticamente
Fardeaux Du Renard
Guizmo
Cargas del Zorro
Fardeaux Du Renard
Llama de yogaYoga flame
Ouz' el Guiz'Ouz' le Guiz'
El doce, el diezLe douze, le dix
Toso el spliffJe tousse le spliff
Escucha el spleenÉcoute le spleen
Me despierto cuando la Luna está llena, mis objetivos ya no son los mismos (no)J'me réveille quand la Lune est pleine, mes objectifs ne sont plus les mêmes (nan)
Es a menudo el barrio el que mata los sueños, la sensación de avanzar en una bruma espesa (la mierda)C'est souvent le quartier qui tue les rêves, l'impression d'avancer dans une brume épaisse (la merde)
Conozco el éxito pero he visto el fracaso, un poco de melancolía cuando he tomado cervezas (todo el tiempo)J'connais la réussite mais j'ai vu l'échec, un peu d'mélancolie quand j'ai bu des bières (tout l'temps)
Un poco de cannabis cuando estoy nervioso, más flow que un barco lanzado en los mares (ah)Un peu d'cannabis quand j'suis sur les nerfs, plus de flow qu'un bateau lancé sur les mers (ah)
Cuando estaba enfermo y aislado, no fue tu contrato el que me salvó la piel (no)Quand j'étais malade et isolé, c'est pas ton contrat qui m'a sauvé la peau (nan)
Me escapé como un prisionero, me metieron adentro, mezclé la salsaJ'me suis fait la malle comme un prisonnier, ils m'ont mis dedans, j'ai mélangé la sauce
La misma hambre que en la época en que revendía la droga, siempre trabajé incluso cuando era la pausaLa même dalle qu'à l'époque où j'revendais la dope, j'ai toujours travaillé même quand c'était la pause
Adiós a mi sueño de ser un número 10, con quince en la cabeza cuando revendía docenasAdieu mon rêve d'être un numéro 10, à quinze dans ma tête quand j'revendais des douze
Nunca saben si es el Guiz', nunca saben si es el Ouz'Ils savent jamais si c'est le Guiz', ils savent jamais si c'est le Ouz'
Para estar aquí, tomé muchos riesgos, dejé las callejuelas de mi 92 (sí)Pour en être là, j'ai pris beaucoup de risques, quitté les ruelles de mon 92 (bah ouais)
Todas mis penurias contadas en un disco, con negros que aún me deben plataToutes mes galères racontées sur un disque, avec des négros qui m'doivent encore du flouze
No eran mis hermanos, no, no eran mis primos, saco mi cabeza del agua, los veo que tienen envidia (banda de hijos de puta)C'était pas mes frères, non, c'était pas mes couz', j'sors ma te-tê de l'eau, je les vois qui jalousent (bande d'enfoirés)
A menudo tocado, nunca hundido, mantente en tu lugar, vamos a levantarte (quédate ahí)Souvent touché, jamais coulé, reste à ta place, on va t'pull up (reste là)
Imposible de amansar (nunca), soy impredecible como la roulotteImpossible de m'amadouer (jamais), j'suis imprévisible comme la roulotte
Y pensaban que estaba muerto pero aún tengo energía (¿eh?), pensaban que era pobre, aún tengo dinero (sí)Et ils m'croyaient mort mais j'ai encore d'la pêche (hein), ils m'croyaient pauvre, j'ai encore d'la fraiche (ouais)
Me veían drogado pero tengo toda mi cabeza, creo que es la carga del zorroIls m'voyaient stone mais j'ai toute ma tête, j'crois qu'c'est le fardeau du renard
He vagado por kilómetros, hice estallar los plomos en el etilómetro (ah)J'ai vagabondé sur des kilomètres, fait pété les plombs à l'éthylotest (ah)
Y cuando mi estado era pintoresco, no estaban los amigos ni las chicas coquetas (nadie)Et quand mon état était pittoresque, y avait pas les copains ou les filles coquettes (personne)
Yo no era Greg el millonario, era Guizmo y el spliff en la bocaMoi, c'était pas Greg le millionnaire, c'était Guizmo et le spliff au bec
Puedo salir de control como un bipolar que tomó un éxtasis en una discotecaJ'peux partir en couilles comme un bipolaire qu'a pris un ecsta' dans une discothèque
En mi propia carrera, estaba atrapado, quemé el libro, no pasé la páginaDans ma propre carrière, j'étais pris au piège, j'ai brûlé le livre, pas tourné la page
Era mucho más que una simple fiebre, Guiz' el zorro atrapó la rabiaC'était bien plus qu'une simple fièvre, Guiz' le renard a chopé la rage
Y sí, tengo mis razones porque tengo razón, porque querían verme perder la razónEt ouais, j'ai mes raisons parce que j'ai raison, parce qu'ils voulaient me voir perdre la raison
En mi corazón y mi cabeza, ya no hay red, amigo, la vida es solo una vez, no hay reinicio (no, no)Dans mon cœur et ma tête, y a plus d'réseau, gros, la vie, c'est qu'une fois, y a pas d'reset (nan, nan)
Me creía Tristan y tú Iseut, mi tapete, es sobre nosotros que aposté (¿eh?)J'me prenais pour Tristan et toi Iseut, mon tapis, c'est sur nous qu'je l'ai misé (hein)
Mis dos dedos terminaron en el enchufe: Nosotros dos, es para la vida, tú me lo decíasMes deux doigts ont fini dans la prise: Nous deux, c'est pour la vie tu m'le disais
Bullshit, siempre estamos solos incluso cuando hay gente, soy la oferta que espera la demandaBullshit, on est toujours seuls même quand y a du monde, je suis l'offre qui attend la demande
Al final, me voy de aquí, una mexicana en mi alemanaÀ la fin, j'vais m'barrer d'ici, une mexicaine dans mon allemande
A menudo tocado, nunca hundido, mantente en tu lugar, vamos a levantarte (quédate ahí)Souvent touché, jamais coulé, reste à ta place, on va t'pull up (reste là)
Imposible de amansar, soy impredecible como la roulotteImpossible de m'amadouer, j'suis imprévisible comme la roulotte
Pensaban que estaba muerto pero aún tengo energía, pensaban que era pobre, aún tengo dinero (sí)Ils m'croyaient mort mais j'ai encore d'la pêche, ils m'croyaient pauvre, j'ai encore d'la fraiche (ouais)
Me veían drogado pero tengo toda mi cabeza, creo que es la carga del zorroIls m'voyaient stone mais j'ai toute ma tête, j'crois qu'c'est le fardeau du renard
A menudo tocado, nunca hundido, mantente en tu lugar, vamos a levantarteSouvent touché, jamais coulé, reste à ta place, on va t'pull up
Ouz' la llamaOuz' le flame
Imposible de amansar, soy impredecible como la roulotteImpossible de m'amadouer, j'suis imprévisible comme la roulotte
Pensaban que estaba muerto pero aún tengo energía, pensaban que era pobre, aún tengo dineroIls m'croyaient mort mais j'ai encore d'la pêche, ils m'croyaient pauvre, j'ai encore d'la fraiche
Villeneuve-la-Garenne, los edificios, la penuria, las chicas [¿quieren?] la pastaVilleneuve-la-Garenne, les immeubles, la galère, les filles [veuvent?] la galette
Me veían drogado pero tengo toda mi cabeza, creo que es la carga del zorroIls m'voyaient stone mais j'ai toute ma tête, j'crois qu'c'est le fardeau du renard
Buena suerteBon chance
Gracias pero no, graciasMerci mais nan merci



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Guizmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: