Traducción generada automáticamente

Em Reculuta
Gujo Teixeira
En Reculuta
Em Reculuta
Un tarumã bien copado alberga al tiempo a los caballosUm tarumã bem copado abriga ao tempo os cavalos
Maneja, cabestro sujeto, descansa la pata del ovejeroManeia, cabresto preso, descansa a pata do oveiro
Estancia grande para las tantas leguas de extensiónEstância grande pras léguas tantas de sesmaria
Apenas clareaba el día, tomábamos mate con el peónNem bem clareava o dia, mateava nós e o posteiro
Agosto largo, dando trabajo a los ponchos negrosAgosto largo, dando serviço pra os ponchos negros
Llovizna y viento probando sombreros de copa aplastadosGaroa e vento tenteando chapéus de copas batidas
Siluetas del ayer, monturas esperando, cuscada en la vueltaSilhuetas de ontem, encilhas na esperam, cuscada na volta
Terneras en la escolta, tino de perro manejando la tareaTauras na escolta, tino de perro tranqueando a lida
Hacía tiempo que una cerca ya se había idoFazia tempo que uma divisa já tinha ido
Alambre negro con la fuerte crecida se partió por la mitadArame preto com a enchente forte partiu ao meio
Treinta vaquillonas, pampa de sangre y marca de copaTrinta novilhas, pampa de sangue e marca de copa
Punta de tropa, quedaron tarca ayer en el rodeoPonta de tropa, sobraram tarca ontem no rodeio
Después de los mates, buena charla y permiso del peónDepois dos mates, prosa boa e permisso do posteiro
Nosotros y otros cuatro ovejeros y el peso del compromisoNós e mais quatro ovelheiros e o peso do compromisso
En reculuta en un grito amplio llevando la vista en el horizonteEm reculuta num grito largo levando a vista em reponte
Era el horizonte, hombre y caballo para este trabajoEra o horizonte, homem e cavalo pra esse serviço
Llave de alambre, mango y rebenque, armas para la guerraChave de arame, mango e acouo, armas pra guerra
Ajusta las espuelas, monta el caballo, en un buen aparteFirma as esporas, trompa cavalo, num bueno aparte
Quien tiene la vida en las cuatro patas de un buen ruanoQuem tem a vida nas quatro patas de um bom ruano
Es soberano y hace de la tarea su propia arteÉ soberano e faz da lida sua própria arte
En campo ajeno la cuscada alerta, responde al llamadoEm campo ajeno a cuscada alerta, atende o chamado
En la amplia llanura un relincho alcanza a la vaquilllaNa várzea larga um pataleio alcança a novilha
Treinta en el conteo, rodean el monte hacia el invernaderoTrinta nas contas, bandeiam o mato pra invernada
Y la tropa sigue bajo el mando de quien ensillaE a novilhada segue no mando de quem encilha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gujo Teixeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: