Traducción generada automáticamente
Geri Gelen Mektup
Gülnur Kaya
The Returning Letter
Geri Gelen Mektup
Is your soul fire, or are those eyes flames?Ruhun mu ateş, yoksa o gözler mi alevden?
I don't know how this volcano ignited with what kind of emberBilmem bu yanardağ ne biçim korla tutuştu?
Does the moth hide itself from the flames?Pervane olan kendini gizler mi alevden?
You wanted it, the heart ignited forciblySen istedin ondan, gönül zorla tutuştu
Does the moth hide itself from the flames?Pervane olan kendini gizler mi alevden?
You wanted it, the heart ignited forciblySen istedin ondan, gönül zorla tutuştu
Even if the day takes light from you and turns into a colorGün, senden ışık alsa da bir renge bürünse
Even if the moon prostrates to your face and crawls on the groundAy, secde edip çehrene, yerlerde sürünse
While everything is being erased and disappearing from my sightHer şey silinip kayboluyorken nazarımdan
Only the light of those green eyes appearsYalnız o yeşil gözlerinin nuru görünse
While everything is being erased and disappearing from my sightHer şey silinip kayboluyorken nazarımdan
Only the light of those green eyes appearsYalnız o yeşil gözlerinin nuru görünse
Sharp as a dagger and delicate as flowersHançer gibi keskin ve çiçekler gibi ince
When your face gives me the pleasure of deathÇehren bana uğrunda ölüm hazzı verince
I threw the wild giant inside me to the windsİÇimdeki azgın devi rüzgârlara attım
I tasted the pleasure of sinning with eyesGözlerle günah işlemenin zevkini tattım
I threw the wild giant inside me to the windsİÇimdeki azgın devi rüzgârlara attım
I tasted the pleasure of sinning with eyesGözlerle günah işlemenin zevkini tattım
Eyes that are a part of your DivineGözler ki birer parçasıdır sende İlahın
Eyes that are your harshest cruelty and weaponGözler ki senin en katı zulmün ve silahın
Hit, so the heart's kingdom may be straightened with your glorious weaponVur şanlı silahınla gönül mülkü düzelsin
While you kill and hit, you are beautifulSen öldürüyorken de vururken de güzelsin
Hit, so the heart's kingdom may be straightened with your glorious weaponVur şanlı silahınla gönül mülkü düzelsin
While you kill and hit, you are beautifulSen öldürüyorken de vururken de güzelsin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gülnur Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: