Traducción generada automáticamente
Bangır Bangır
Gülsen
Bang Bang
Bangır Bangır
Mijn omgeving is zo druk, ik hoor je niet schreeuwenYanım çok kalabalık sesin gelmiyor bağır
De muziek staat op volle kracht, bang bangMüzik son ses bangır bangır
Ik heb wat grove liedjes voor je, een beetje zwaarAğzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağır
Kom op, kom op, aanvallen maarHaydi, haydi saldır saldır
Je hebt de slapende slang wakker gemaaktGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Je kende me goed, je steeg opGaranti bildin beni, havalandın
Het lijkt wel alsof je hart heeft gegeten, heiligYürek yemiş sanki mübarek
Waarop vertrouwde je, kind?Neyine güvendin evladım?
Je hebt de slapende slang wakker gemaaktGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Je kende me goed, je steeg opGaranti bildin beni havalandın
Je naam is hier zonder mij een nutteloze speler, je hebt nul gescoordAdın bensiz buralarda etkisiz eleman, sıfır aldın
Schat, hef je armen opYavrum kaldır kollarını
Geef je over, je bent omringdTeslim ol etrafın sarılı
Heb geduld, de genade komt naar je toeSabret af çıksın sana
Ik laat je de wegen van dit huis proevenBen öptürcem bu evin yollarını
Schat, hef je armen opYavrum kaldır kollarını
Geef je over, je bent omringdTeslim ol etrafın sarılı
Dit zijn goede dagenBunlar iyi günler
Ik zal je mijn soepele dansjes laten zienBen sana gösterecem kıvrak oyunlarımı
Mijn omgeving is zo druk, ik hoor je niet schreeuwenYanım çok kalabalık sesin gelmiyor bağır
De muziek staat op volle kracht, bang bangMüzik son ses bangır bangır
Ik heb wat grove liedjes voor je, een beetje zwaarAğzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağır
Kom op, kom op, aanvallen maarHaydi, haydi saldır saldır
Je hebt de slapende slang wakker gemaaktGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Je kende me goed, je steeg opGaranti bildin beni, havalandın
Het lijkt wel alsof je hart heeft gegeten, heiligYürek yemiş sanki mübarek
Waarop vertrouwde je, kind?Neyine güvendin evladım?
Je hebt de slapende slang wakker gemaaktGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Je kende me goed, je steeg opGaranti bildin beni havalandın
Je naam is hier zonder mij een nutteloze speler, je hebt nul gescoordAdın bensiz buralarda etkisiz eleman, sıfır aldın
Schat, hef je armen opYavrum kaldır kollarını
Geef je over, je bent omringdTeslim ol etrafın sarılı
Heb geduld, de genade komt naar je toeSabret af çıksın sana
Ik laat je de wegen van dit huis proevenBen öptürcem bu evin yollarını
Schat, hef je armen opYavrum kaldır kollarını
Geef je over, je bent omringdTeslim ol etrafın sarılı
Dit zijn goede dagenBunlar iyi günler
Ik zal je mijn soepele dansjes laten zienBen sana gösterecem kıvrak oyunlarımı
Je hebt de slapende slang wakker gemaaktGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Je kende me goed, je steeg opGaranti bildin beni havalandın
Je naam is hier zonder mij een nutteloze speler, je hebt nul gescoordAdın bensiz buralarda etkisiz eleman, sıfır aldın
Schat, hef je armen opYavrum kaldır kollarını
Geef je over, je bent omringdTeslim ol etrafın sarılı
Heb geduld, de genade komt naar je toeSabret af çıksın sana
Ik laat je de wegen van dit huis proevenBen öptürcem bu evin yollarını
Schat, hef je armen opYavrum kaldır kollarını
Geef je over, je bent omringdTeslim ol etrafın sarılı
Dit zijn goede dagenBunlar iyi günler
Ik zal je mijn soepele dansjes laten zienBen sana gösterecem kıvrak oyunlarımı



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gülsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: