Traducción generada automáticamente
Bangır Bangır
Gülsen
Bang Bang
Bangır Bangır
Il y a trop de monde autour de moi, ta voix ne passe pasYanım çok kalabalık sesin gelmiyor bağır
La musique à fond, bang bangMüzik son ses bangır bangır
J'ai des chansons salées pour toi, un peu lourdesAğzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağır
Allez, allez, attaque, attaqueHaydi, haydi saldır saldır
Tu as réveillé le serpent qui dormait comme une roseGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Tu savais que j'étais là, tu as pris ton envolGaranti bildin beni, havalandın
On dirait que tu as mangé du cœur, sacréYürek yemiş sanki mübarek
À quoi tu te fies, mon gars ?Neyine güvendin evladım?
Tu as réveillé le serpent qui dormait comme une roseGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Tu savais que j'étais là, tu as pris ton envolGaranti bildin beni havalandın
Ton nom ici sans moi, c'est un élément inactif, t'as eu zéroAdın bensiz buralarda etkisiz eleman, sıfır aldın
Mon chéri, lève les brasYavrum kaldır kollarını
Abandonne-toi, t'es entouréTeslim ol etrafın sarılı
Tiens bon, que le pardon vienne à toiSabret af çıksın sana
Je vais te faire découvrir les chemins de cette maisonBen öptürcem bu evin yollarını
Mon chéri, lève les brasYavrum kaldır kollarını
Abandonne-toi, t'es entouréTeslim ol etrafın sarılı
Ce sont de bons joursBunlar iyi günler
Je vais te montrer mes jeux agilesBen sana gösterecem kıvrak oyunlarımı
Il y a trop de monde autour de moi, ta voix ne passe pasYanım çok kalabalık sesin gelmiyor bağır
La musique à fond, bang bangMüzik son ses bangır bangır
J'ai des chansons salées pour toi, un peu lourdesAğzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağır
Allez, allez, attaque, attaqueHaydi, haydi saldır saldır
Tu as réveillé le serpent qui dormait comme une roseGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Tu savais que j'étais là, tu as pris ton envolGaranti bildin beni, havalandın
On dirait que tu as mangé du cœur, sacréYürek yemiş sanki mübarek
À quoi tu te fies, mon gars ?Neyine güvendin evladım?
Tu as réveillé le serpent qui dormait comme une roseGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Tu savais que j'étais là, tu as pris ton envolGaranti bildin beni havalandın
Ton nom ici sans moi, c'est un élément inactif, t'as eu zéroAdın bensiz buralarda etkisiz eleman, sıfır aldın
Mon chéri, lève les brasYavrum kaldır kollarını
Abandonne-toi, t'es entouréTeslim ol etrafın sarılı
Tiens bon, que le pardon vienne à toiSabret af çıksın sana
Je vais te faire découvrir les chemins de cette maisonBen öptürcem bu evin yollarını
Mon chéri, lève les brasYavrum kaldır kollarını
Abandonne-toi, t'es entouréTeslim ol etrafın sarılı
Ce sont de bons joursBunlar iyi günler
Je vais te montrer mes jeux agilesBen sana gösterecem kıvrak oyunlarımı
Tu as réveillé le serpent qui dormait comme une roseGül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Tu savais que j'étais là, tu as pris ton envolGaranti bildin beni havalandın
Ton nom ici sans moi, c'est un élément inactif, t'as eu zéroAdın bensiz buralarda etkisiz eleman, sıfır aldın
Mon chéri, lève les brasYavrum kaldır kollarını
Abandonne-toi, t'es entouréTeslim ol etrafın sarılı
Tiens bon, que le pardon vienne à toiSabret af çıksın sana
Je vais te faire découvrir les chemins de cette maisonBen öptürcem bu evin yollarını
Mon chéri, lève les brasYavrum kaldır kollarını
Abandonne-toi, t'es entouréTeslim ol etrafın sarılı
Ce sont de bons joursBunlar iyi günler
Je vais te montrer mes jeux agilesBen sana gösterecem kıvrak oyunlarımı



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gülsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: