Transliteración y traducción generadas automáticamente

ハッピーバースデー (Happy Birthday)
Gulu Gulu
Happy Birthday
ハッピーバースデー (Happy Birthday)
Es wäre schön gewesen, wenn du geboren worden wärst
生まれたけりゃ良かったのにね
umaretakerya yokatta noni ne
In einer namenlosen Hülle erwacht das Leben
名も無き殻に命が付く
na mo naki kara ni inochi ga tsuku
„Ich hoffe, heute wird ein
「I hope today will be
I hope today will be
Wunderbarer Tag für dich
A wonderful day for you
A wonderful day for you
Ich wünsche dir einen ganz
Wishing you a very
Wishing you a very
Happy Birthday“
Happy Birthday」
Happy Birthday
Happy Birthday
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Happy Birthday
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Dem Leben wurde ein Name gegeben
命に名が後付けされた
inochi ni na ga atatsuke sareta
Happy Birthday
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Happy Birthday
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Zumindest heute, nur für heute
せめて今日だけでも
semete kyō dake demo
Die ersten Worte, die ich gelernt habe, kenne ich nicht
初めて覚えた言葉も知らず
hajimete oboeta kotoba mo shirazu
Das Plätschern, das nicht ankommt
届かないせせらぎよ
todokanai seseragi yo
Wenn du nicht geboren wärst, hättest du nichts gewusst
生まれなけりゃ何もしることもなかったね
umarenakerya nani mo shiru koto mo nakatta ne
Wäre es besser, unwissend zu bleiben?
知らないままでいたほうが報われますか?
shiranai mama de ita hō ga mukuwarimasu ka?
„Ich hoffe, heute wird ein
「I hope today will be
I hope today will be
Wunderbarer Tag für dich
A wonderful day for you
A wonderful day for you
Ich wünsche dir einen ganz
Wishing you a very
Wishing you a very
Happy Birthday“
Happy Birthday」
Happy Birthday
Happy Birthday
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Happy Birthday
ハッピーバースデー
happī bāsudē
In eine Zukunft, die nicht zurückgeholt werden kann
そんな未来に帰れない
sonna mirai ni kaerenai
Happy Birthday
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Happy Birthday
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Zumindest heute, nur für heute
せめて今日だけでも
semete kyō dake demo
Ein weinerliches verlorenes Kind
泣き虫な迷子
nakimushi na maiko
Die Jahreszeiten, die schwächer werden, sterben und neu geboren werden
衰弱してく季節が死に生まれる
suijaku shiteku kisetsu ga shini umareru
Es war zu spät
間に合わなかった
manianakatta
Für diesen einen Augenblick heute
今日という一秒が
today to iu ichibyou ga
Leb bis zum Tod und lauf weiter
死ぬまで生きて走れ
shinu made ikite hashire
Du, der morgen nicht kennt, bist geboren
明日を知らぬ君が生まれた
ashita wo shiranu kimi ga umareta
Du, der gestern nicht kennt, bist geboren
昨日を知らぬ君が生まれ
kinō wo shiranu kimi ga umare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gulu Gulu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: