Transliteración y traducción generadas automáticamente

ハッピーバースデー (Happy Birthday)
Gulu Gulu
Feliz Cumpleaños
ハッピーバースデー (Happy Birthday)
Naciste, aunque no debiste, ¿verdad?
生まれたけりゃ良かったのにね
umaretakerya yokatta noni ne
En una concha sin nombre, la vida se asoma.
名も無き殻に命が付く
na mo naki kara ni inochi ga tsuku
"Espero que hoy sea
「I hope today will be
I hope today will be
Un día maravilloso para ti.
A wonderful day for you
A wonderful day for you
Te deseo un muy
Wishing you a very
Wishing you a very
Feliz Cumpleaños."
Happy Birthday」
Happy Birthday
Feliz Cumpleaños,
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Feliz Cumpleaños.
ハッピーバースデー
happī bāsudē
La vida tiene un nombre que le pusieron.
命に名が後付けされた
inochi ni na ga atatsuke sareta
Feliz Cumpleaños,
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Feliz Cumpleaños.
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Al menos hoy, que sea así.
せめて今日だけでも
semete kyō dake demo
Sin saber las primeras palabras,
初めて覚えた言葉も知らず
hajimete oboeta kotoba mo shirazu
El murmullo que no llega.
届かないせせらぎよ
todokanai seseragi yo
Si no hubieras nacido, nada sabrías,
生まれなけりゃ何もしることもなかったね
umarenakerya nani mo shiru koto mo nakatta ne
¿Es mejor no saber y seguir así?
知らないままでいたほうが報われますか?
shiranai mama de ita hō ga mukuwarimasu ka?
"Espero que hoy sea
「I hope today will be
I hope today will be
Un día maravilloso para ti.
A wonderful day for you
A wonderful day for you
Te deseo un muy
Wishing you a very
Wishing you a very
Feliz Cumpleaños."
Happy Birthday」
Happy Birthday
Feliz Cumpleaños,
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Feliz Cumpleaños.
ハッピーバースデー
happī bāsudē
No puedes volver a ese futuro.
そんな未来に帰れない
sonna mirai ni kaerenai
Feliz Cumpleaños,
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Feliz Cumpleaños.
ハッピーバースデー
happī bāsudē
Al menos hoy, que sea así.
せめて今日だけでも
semete kyō dake demo
Un niño llorón perdido,
泣き虫な迷子
nakimushi na maiko
Las estaciones se debilitan, mueren y renacen.
衰弱してく季節が死に生まれる
suijaku shiteku kisetsu ga shini umareru
No llegué a tiempo,
間に合わなかった
manianakatta
A este segundo que es hoy.
今日という一秒が
today to iu ichibyou ga
Vive y corre hasta morir.
死ぬまで生きて走れ
shinu made ikite hashire
Naciste sin saber del mañana,
明日を知らぬ君が生まれた
ashita wo shiranu kimi ga umareta
Naciste sin saber del ayer.
昨日を知らぬ君が生まれ
kinō wo shiranu kimi ga umare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gulu Gulu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: