Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 355

Amygdala's Rag Doll

Gumi

Letra

Muñeca de trapo de la amígdala

Amygdala's Rag Doll

Me escondoI hide
Me escondoI hide
En palabras de yodoIn iodine words
Es algo inexplicableIt’s something inexplicable
Es algo incomprensibleIt’s something unaccountable
LloroI cry
LloroI cry
Cuando algo dueleWhen anything hurts
Molesta, mi amígdala sobre la que no puedo hacer nadaVexatious, my amygdala that I can’t do a thing about

Los trucos y trivialidades de cada veinticuatroThe tricks and trivials of every twenty-four
Quizás podrías suavizar un poco másMaybe you could tone it down a little more
Y yoAnd I
Y yoAnd I
No séDunno
Oh, todo lo que solía saber antesOh, all I ever knew before
Eran grupos de agujerosWere clusters of holes

Ojo por ojoAn eye for an eye
Así es como funciona el juegoThat’s how the game works
Al perder mi autonomíaIn losing my autonomy
Una parte mutilada de míA mutilated part of me
Y desafío la forma en que funciona el juegoAnd I defy the way the game works
Entre tú y yoBetween you and me
Solo empeoraIt’s only getting worse

Desde la boca de una muñeca de trapo cauterizadaFrom the mouth of a cauterized rag doll
Súplicas para dejarlo en pazSupplications to leave him alone
Desde la boca de la muñeca de trapo cauterizadaFrom the mouth of the cauterized rag doll
Tira los clavos y déjalo en pazThrow the nails away and leave him alone

No sé de dónde vienen los pensamientosI don't know where the thoughts are coming from
Tira de mis cuerdas y traga icorPull my strings and swallow ichor
El fuego arde y los trapos se desgarranFire burns and the rags are torn apart
Ya no puedo inhalarI can’t inhale anymore
Porque todo lo que siempre he conocido son agujeros‘Cus all I ever know are holes

Hoy algo cambióToday something changed
Me di cuenta de que es verdadI figured it’s true
El lóbulo frontal me colocó detrás de mis propias cuerdasThe frontal lobe placed me behind my own strings
Porque desafío la forma en que funciona el juego‘Cus I defy the way the game works
Lo diré de nuevo, solo empeoroI’ll say it again, I’m only getting worse

Las suposiciones aburridas que he probado decenciaThe dull assumptions that I’ve tasted decency
Esperando a que las brasas pierdan su brilloWaiting for the embers to lose their glow
Y yo, y yo no séAnd I, and I dunno
Oh, todo lo que he visto antes son grupos de agujerosOh, all I’ve ever seen before were clusters of holes

Esperando que el mundo ardaWaiting for the world to burn
Esperando que los agujeros se cierren, ahoraWaiting for the holes to close, now
Esperando que el mundo ardaWaiting for the world to burn
Esperando que los agujeros se cierren, ahoraWaiting for the holes to close, now

No puedo ver los agujeros en mis recuerdosI can’t see the holes in my memories
El fuego y yo, solos de nuevoThe fire and I, alone again
La culpa y yo, solos de nuevoThe guilt and I, alone again
(Esperando que el mundo arda(Waiting for the world to burn
Esperando que los agujeros se cierren, ahoraWaiting for the holes to close, now
Esperando que el mundo ardaWaiting for the world to burn
Esperando que los agujeros se cierren, ahora)Waiting for the holes to close, now)

Digamos que tomamos lo que había sido desgarradoSay we take what had been torn apart
Digamos que arreglamos cualquier desacuerdo de remiendosSay we mend any patchwork discord
Volviendo los ojos al trípode-titiriteroTurning eyes to the trypo-puppeteer
Ya no puedo exhalarI can’t exhale anymore

EntoncesSo
Uno dos tres, y ataremos el torniqueteOne two three, and we’ll tie the tourniquet
Tira de mi piel y traga icorPull my skin and swallow ichor
El fuego arde y los trapos se desgarranFire burns and the rags are torn apart
Ya no puedo inhalarI can’t inhale anymore

Día tras día y día tras díaDay by day and day after day
Estoy causando problemas de todos modosI’m causing trouble anyway
Activa la alarma de incendiosPull the fire alarm
Nunca quise hacer daño, nunca quise hacer dañoI never meant any harm, never meant any harm

BuenoWell
Digamos que mis miembros están desgarradosSay my limbs are torn apart
Y todo el relleno se caeAnd all the stuffing falls out
Deja que el juguete se detengaLet the toy wind down
Nunca debería haber sido enrolladoIt should’ve never been wound

Nunca quise hacer dañoI never meant any harm

Digamos que tomamos lo que había sido desgarradoSay we take what had been torn apart
Digamos que arreglamos cualquier desacuerdo de remiendosSay we mend any patchwork discord
Volviendo los ojos al trípode-titiriteroTurning eyes to the trypo-puppeteer
Esperando que el mundo ardaWaiting for the world to burn

EntoncesSo
Uno dos tres, y ataremos el torniqueteOne two three, and we’ll tie the tourniquet
Larvas comiéndose todoLarvae eating away at everything
La palabra corre, soy el trípode-titiriteroWord goes ‘round, I’m the trypo-puppeteer
Ríe, estoy creando agujerosLaugh along, I’m spreading holes

Ahora sé que siempre ha sido mi culpaNow I know this has always been my fault
Y ya no puedo inhalar másAnd I can’t inhale anymore


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gumi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección