Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heartbreak Headlines
Gumi
Heartbreak Headlines
つづいてのニュースですTsuzuite no nyusu desu
昨年の失恋人口に関する調査結果が発表されましたSakunen no shitsuren jinkou ni kansuru chousakekka ga happyou saremashita
年間の失恋人口はおよそ千二百前万人Nenkan no shitsuren jinkou wa oyoso sen ni-hyaku mae mannin
年間の失恋人口はおよそ千二百万人でNenkan no shitsuren jinkou wa oyoso sen ni-hyaku mannin de
毎年約二十三人が振られていることになりますMaifun yaku ni-juu san nin ga furarete iru koto ni narimasu
こうしている瞬間にも、日本のどこかで尊い恋が失われておりKoushiteiru shunkan nimo, nippon no doko ka de toutoi koi ga ushinawarete ori
国の対応が求められますKuni no taiou ga motome raremasu
なお、この数字に何一つ正確な調査や統計は含まれておりませんNao, kono suuji ni nani hitotsu seikaku na chousa ya toukei wa fukumarete ori masen
あなたが誰かを愛することで救われる恋があるとしたらAnata ga dareka wo aisu koto de sukuwareru koi ga aru toshitara
その清き愛はこの世界を変えるのかもしれないかもしれないSono kiyoki ai wa kono sekai wo kaeru no kamo shirenai kamo shirenai
例えば、僕の目の前で少女がある日突然Tatoeba, boku no meno mae de shoujo ga aru hi totsuzen
僕の心を奪ってそのまま消え去ったとしたらBoku no kokoro wo ubatte sono mama kiesatta toshitara
きっとね、僕は悩むでしょうKitto ne, boku wa nayamu deshou
何も手に付かなくなり、日本の国内生産は平年を下回るでしょうNani mo teni tsuka naku nari, nippon no kokunai seisan wa heinen wo shita mawaru deshou
なお、この仮定に何一つ明確な根拠や証明は含まれておりませんNao, kono katei ni nani hitotsu meikaku na konkyo ya shoumei wa fukumarete ori masen
あなたが誰かを愛することで救われる恋はどこにもなくAnata ga dareka wo aisu koto de sukuwareru koi wa doko ni mo naku
その清き愛じゃこの世界は変わらないかもしれないけどSono kiyoki ai ja kono sekai wa kawaranai kamo shirenai kedo
あなたが誰かを愛することであなた自身が救われるならAnata ga dareka wo aisu koto de anata jishin ga sukuwareru nara
その清き愛はこの世界を変えるのかもしれないかもしれないないかもしれないSono kiyoki ai wa kono sekai wo kaeru no kamo shirenai kamo shirenai nai kamo shirenai
Titulares de Corazones Rotos
Tsuzuite no nyusu desu
Se han publicado los resultados de la encuesta sobre las rupturas del año pasado
Las rupturas anuales son aproximadamente de doscientos millones
Cada minuto, veintitrés personas son abandonadas
En un instante como este, en algún lugar de Japón, un amor precioso se pierde
Se busca una respuesta del país
Sin embargo, no se incluye ningún dato concreto ni estadística en este número
Si amar a alguien puede salvarlo
Ese amor puro podría cambiar este mundo, quién sabe, quién sabe
Por ejemplo, un día de repente, una chica frente a mí
Roba mi corazón y desaparece así como está
Seguramente, me preocuparía
Sin lograr nada, la producción nacional de Japón probablemente se estancará
Sin embargo, no se incluye ninguna evidencia concreta ni prueba en este proceso
El amor que salva a alguien amado no está en ninguna parte
Con ese amor puro, este mundo podría no cambiar, quién sabe, pero
Si amar a alguien puede salvarte a ti mismo
Ese amor puro podría cambiar este mundo, quién sabe, quién sabe, quién sabe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: