Transliteración y traducción generadas automáticamente

夢遊病 (muyuubyou)
Gumi
Somnambulisme
夢遊病 (muyuubyou)
J'avale des antibiotiques
抗生医薬を飲み込んで
kousei iyaku wo nomikonde
Des délires sans doutes
疑わない妄想
utagawanai mousou
De toute façon, un démon dans ma tête, inconsciemment
どうせ脳内悪魔、無意識に
douse nounai akuma, muishiki ni
Errant la nuit, être humain
夜を徘徊人間
yoru wo haikai ningen
Ah ouais
あっそ
assō
C'est bon, on peut y aller ? C'est bon, j'suis prêt
もういいかい? もういいよ
mou ii kai? mou ii yo
Une marche nocturne, cache-cache
深夜の行進、隠れん坊
shinya no koushin, kakurenbou
Alors, on va jouer encore une fois
そいじゃあもう一回遊ぼうよ
soi jaa mou ikkai asobou yo
On ne pourra pas dormir ce soir non plus
今夜も眠れぬようです
konya mo nemurenu you desu
En ligne droite, alignons-nous
一直線、並ぼうぜ
icchokusen, narabou ze
Dans cette guerre sonore éphémère
束の間の音圧戦争で
tabun no ma no on'atsu sensou de
Épuisés, on va s'arrêter
疲れ切って、やめようぜ
tukarekitte, yameyou ze
Ne fais pas de bruit, concert de nuisances
鳴らすなよ騒音大演奏
narasu na yo souon daiensou
Pourquoi demain arrive si vite ?
どうして明日も早いんだ
doushite ashita mo hayai nda
T'es chiant
うるせぇ
urusee
Alors, jouons à fond
こうなりゃ、とことん遊ぼうぜ
kounarya, tokoton asobou ze
On ne sait plus où donner de la tête
にっちもさっちもいかない
nicchi mo sacchi mo ikanai
Démon, va vers le bruit
鬼さん手の鳴る方へ
oni san te no naru hou e
Ni ici, ni là, je ne comprends rien
あっちもこっちも解らん
acchi mo kocchi mo wakaran
Dieu, accorde-moi ta clémence
神さん許しを乞うて
kami san yurushi wo koute
C'est chiant, alors dansons
面倒くせえ、踊ろうぜ
mendou kusee, odorou ze
Avec ce signal de sommeil éphémère
束の間の休眠信号で
tabun no ma no kyuumin shingou de
Épuisés, on va dormir
疲れ切って、眠ろうぜ
tukarekitte, nemurou ze
Ne fais pas de bruit, action de bonne humeur
鳴らすなご機嫌のアクション
narasu na go kigen no akushon
Le klaxon du réveil
目覚めるクラクション
mezameru kurakushon
C'est bon, on peut y aller ? C'est bon, j'suis prêt
もういいかい? もういいよ
mou ii kai? mou ii yo
Errant la nuit, marche militaire
深夜の徘徊、行進曲
shinya no haikai, koushinkyoku
Alors, on va jouer encore une fois
そいじゃあ、もう一回遊ぼうよ
soi jaa, mou ikkai asobou yo
Ce soir, une berceuse pour s'endormir
今夜おやすみのララバイ
konya oyasumi no rarabai
En ligne droite, alignons-nous
一直線、並ぼうぜ
icchokusen, narabou ze
Dans cette guerre sonore éphémère
束の間の音圧戦争で
tabun no ma no on'atsu sensou de
Épuisés, on va s'arrêter
疲れ切って、やめようぜ
tukarekitte, yameyou ze
Ne fais pas de bruit, concert de nuisances
鳴らすなよ騒音大演奏
narasu na yo souon daiensou
J'avale des antibiotiques
抗生医薬を飲み込んで
kousei iyaku wo nomikonde
Des délires sans doutes
疑わない妄想
utagawanai mousou
De toute façon, un démon dans ma tête, inconsciemment
どうせ脳内悪魔、無意識に
douse nounai akuma, muishiki ni
Errant la nuit, être humain
夜を徘徊人間
yoru wo haikai ningen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: